検索ワード: noli timere ne non credunt (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

noli timere ne non credunt

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

noli timere

ロシア語

Не бойся

最終更新: 2022-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

noli timere messorem

ロシア語

non temere il mietitore

最終更新: 2013-04-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et quia non credunt dei

ロシア語

最終更新: 2021-02-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

noli timere cum solus esse, ne, cum nulla.

ロシア語

Не бойтесь, когда вы одни, дабы, когда нет.

最終更新: 2014-01-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

noli credere, noli timere, noli petere

ロシア語

do not believe, do not be afraid, do not ask

最終更新: 2022-10-09
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de peccato quidem quia non credunt in m

ロシア語

о грехе, что не веруют в Меня;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolite timere, ne labor vester irritus sit

ロシア語

Не бойся меня?

最終更新: 2020-01-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

noli timere ,si tidi umum, timere si tibi nulla

ロシア語

Не бойся, если tibi umum, если не боишься,

最終更新: 2020-11-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea

ロシア語

Господь же в видении ночью сказал Павлу: не бойся, но говори и не умолкай,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi

ロシア語

И сказал он: не бойся, потому что тех, которые с нами, больше, нежели тех, которые с ними.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sedit qui timuit ne non succederet

ロシア語

he sat who feared lest he should succeed

最終更新: 2023-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

ロシア語

Не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred

ロシア語

Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque ei rex noli timere quid vidisti et ait mulier ad saul deos vidi ascendentes de terr

ロシア語

И сказал ей царь: не бойся; что ты видишь? И отвечала женщина: вижу как бы бога, выходящего из земли.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

noli timere quia non confunderis neque erubescas non enim te pudebit quia confusionis adulescentiae tuae oblivisceris et obprobrii viduitatis tuae non recordaberis ampliu

ロシア語

Не бойся, ибо не будешь постыжена; не смущайся, ибо не будешь в поругании: ты забудешь посрамление юности твоей и не будешь более вспоминать о бесславии вдовства твоего.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea

ロシア語

Господь Сам пойдет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian

ロシア語

Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы теиз них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

ロシア語

Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri

ロシア語

Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь Бог твой везде, куда ни пойдешь.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum vidissem eum cecidi ad pedes eius tamquam mortuus et posuit dexteram suam super me dicens noli timere ego sum primus et novissimu

ロシア語

И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мертвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я есмь Первый и Последний,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,254,948 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK