人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ego autem vivebam sine lege aliquando sed cum venisset mandatum peccatum revixi
Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quicumque enim sine lege peccaverunt sine lege et peribunt et quicumque in lege peccaverunt per legem iudicabuntu
Те, которые, не имея закона, согрешили, вне закона и погибнут; а те, которые под законом согрешили,по закону осудятся
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
occasione autem accepta peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam sine lege enim peccatum mortuum era
Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
his qui sub lege sunt quasi sub lege essem cum ipse non essem sub lege ut eos qui sub lege erant lucri facerem his qui sine lege erant tamquam sine lege essem cum sine lege dei non essem sed in lege essem christi ut lucri facerem eos qui sine lege eran
для чуждых закона – как чуждый закона, – не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, – чтобы приобрести чуждых закона;
最終更新: 2023-07-11
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。