検索ワード: phasmatos ascende (ラテン語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

phasmatos ascende

ロシア語

Духи взойдите

最終更新: 2015-07-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

phasmatos insendia

ロシア語

spirit insendu

最終更新: 2021-10-16
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque ei pharao ascende et sepeli patrem tuum sicut adiuratus e

ロシア語

И сказал фараон: пойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait helias ad ahab ascende comede et bibe quia sonus multae pluviae es

ロシア語

И сказал Илия Ахаву: пойди, ешь и пей, ибо слышен шум дождя.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib

ロシア語

Пойди в Галаад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно ты будешь умножать врачевства, нет для тебя исцеления.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ascende libanum et clama et in basan da vocem tuam et clama ad transeuntes quia contriti sunt omnes amatores tu

ロシア語

Взойди на Ливан и кричи, и на Васане возвысь голос твой и кричи с Аварима, ибо сокрушены все друзья твои.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ascende cacumen phasgae et oculos tuos circumfer ad occidentem et aquilonem austrumque et orientem et aspice nec enim transibis iordanem istu

ロシア語

взойди на вершину Фасги и взгляни глазами твоими к морю и к северу, и к югу и к востоку, и посмотри глазами твоими, потому что ты не перейдешь за Иордан сей;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ascendit autem inde bethel cumque ascenderet per viam pueri parvi egressi sunt de civitate et inludebant ei dicentes ascende calve ascende calv

ロシア語

И пошел он оттуда в Вефиль. Когда он шел дорогою, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad quos iosue ait si populus multus es ascende in silvam et succide tibi spatia in terra ferezei et rafaim quia angusta est tibi possessio montis ephrai

ロシア語

Иисус сказал им: если ты многолюден, то пойди в леса и там, в землеФерезеев и Рефаимов, расчисти себе место , если гора Ефремова для тебя тесна.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ascende in montem istum abarim id est transituum in montem nebo qui est in terra moab contra hiericho et vide terram chanaan quam ego tradam filiis israhel obtinendam et morere in mont

ロシア語

взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю вовладение сынам Израилевым;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro

ロシア語

Тогда Ангел Господень сказал Илии Фесвитянину: встань, пойди навстречу посланным от царя Самарийского и скажи им: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si difficile et ambiguum apud te iudicium esse perspexeris inter sanguinem et sanguinem causam et causam lepram et non lepram et iudicum intra portas tuas videris verba variari surge et ascende ad locum quem elegerit dominus deus tuu

ロシア語

Если по какому делу затруднительным будет для тебя рассудить между кровью и кровью, между судом и судом, между побоями и побоями, и будут несогласные мнения в воротах твоих, то встань и пойди на место, которое изберет Господь, Бог твой,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

ロシア語

Жители Гаваона послали к Иисусу в стан Израильский , в Галгал, сказать: не отними руки твоей от рабов твоих; приди к нам скорее, спаси нас и подай нам помощь; ибо собрались против нас все цари Аморрейские, живущие на горах.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,995,138 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK