検索ワード: praepara mixtura et da (ラテン語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

praepara mixtura et da

ロシア語

приготовь таблетки

最終更新: 2023-07-25
使用頻度: 2
品質:

ラテン語

praepara mixturam et da

ロシア語

приготовь таблетки

最終更新: 2021-12-21
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mixturam et da

ロシア語

а тть

最終更新: 2020-10-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m

ロシア語

Исаак, отец его, сказал ему: подойди, поцелуй меня, сын мой.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nunc domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuu

ロシア語

И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quapropter suscipe benedictionem hanc quam adtulit ancilla tua tibi domino meo et da pueris qui sequuntur te dominum meu

ロシア語

Вот эти дары, которые принесла раба твоя господину моему, чтобы дать их отрокам, служащим господину моему.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

ロシア語

Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

ロシア語

Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

ロシア語

тогда Ты услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа ТвоегоИзраиля, указав им добрый путь, по которому идти им, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

exaudi eos in caelo et dimitte peccata servorum tuorum et populi tui israhel et ostende eis viam bonam per quam ambulent et da pluviam super terram tuam quam dedisti populo tuo in possessione

ロシア語

тогда услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа ТвоегоИзраиля, указав им добрый путь, по которому идти, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,813,818 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK