人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quod ergo deus iunxit homo non separe
Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo deus coniunxit homo non separe
так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nihil est, quod deus efficĕre non possit.
Нет ничего, что не мог бы сделать Бог.
最終更新: 2021-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
et intellexi quod deus non misisset eum sed quasi vaticinans locutus esset ad me et tobia et sanaballat conduxissent eu
Я знал, что не Бог послал его, хотя он пророчески говорил мне, ночто Товия и Санаваллат подкупили его.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
an cogitas quod deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetu
Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
cui ille respondit ecce adsum numquid loqui potero aliud nisi quod deus posuerit in ore me
И сказал Валаам Валаку: вот, я и пришел к тебе, но могу ли я что от себя сказать? что вложит Бог в уста мои, то и буду говорить.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat dominus deus super terram et homo non erat qui operaretur terra
и всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую полевую траву, которая еще не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu
Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сем надобно судить духовно.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
manus non tanget eum sed lapidibus opprimetur aut confodietur iaculis sive iumentum fuerit sive homo non vivet cum coeperit clangere bucina tunc ascendant in monte
рука да не прикоснется к нему, а пусть побьют его камнями, или застрелят стрелою; скот ли то, или человек, да не останется в живых; во время протяжного трубного звука могут они взойти на гору.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ille ait ad giezi accinge lumbos tuos et tolle baculum meum in manu tua et vade si occurrerit tibi homo non salutes eum et si salutaverit te quispiam non respondeas illi et pones baculum meum super faciem puer
И сказал он Гиезию: опояшь чресла твои и возьми жезл мой в руку твою, и пойди; если встретишь кого, не приветствуй его, и если кто будет тебя приветствовать, не отвечай ему; и положи посох мой на лице ребенка.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: