検索ワード: terra a ndan lola (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

terra a ndan lola

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

terra a ndan celia

ロシア語

земля преобладает в ндане

最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

terra a ndar colia

ロシア語

земля преобладает в ndan

最終更新: 2020-04-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

terra a ndar, colia

ロシア語

возделываемая земля ndan

最終更新: 2021-05-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

terra a ndans colia

ロシア語

земля из ндан коли

最終更新: 2022-02-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

montes commoti sunt ab eo et colles adsolati sunt et contremuit terra a facie eius et orbis et omnes habitantes in e

ロシア語

Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицем Его, и вселенная и все живущие в ней.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum dedero terram aegypti desolatam deseretur autem terra a plenitudine sua quando percussero omnes habitatores eius et scient quia ego dominu

ロシア語

Когда сделаю землю Египетскую пустынею, и когда лишится земля всего,наполняющего ее; когда поражу всех живущих на ней, тогда узнают, что Я Господь.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

principium loquendi dominum in osee et dixit dominus ad osee vade sume tibi uxorem fornicationum et filios fornicationum quia fornicans fornicabitur terra a domin

ロシア語

Начало слова Господня к Осии. И сказал Господь Осии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда; ибо сильно блудодействует земля сия, отступив от Господа.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cepit ergo iosue omnem terram sicut locutus est dominus ad mosen et tradidit eam in possessionem filiis israhel secundum partes et tribus suas quievitque terra a proelii

ロシア語

Таким образом взял Иисус всю землю, как говорил Господь Моисею, иотдал ее Иисусу в удел Израильтянам, по разделению между коленами их. И успокоилась земля от войны.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dices ad populum terrae haec dicit dominus deus ad eos qui habitant in hierusalem in terra israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in e

ロシア語

И скажи народу земли: так говорит Господь Бог о жителях Иерусалима, о земле Израилевой: они хлеб свой будут есть с печалью и воду свою будут пить в унынии, потому чтоземля его будет лишена всего изобилия своего за неправды всех живущих на ней.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,386,216 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK