プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in columna nubis loquebatur ad eos custodiebant testimonia eius et praeceptum quod dedit illi
海とその中に満ちるもの、世界とそのうちに住む者とは鳴りどよめけ。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pro quibus fecit rex aeneos et tradidit illos principibus scutariorum qui custodiebant vestibulum palati
それでレハベアム王は、その代りに青銅の盾を造って、王の家の門を守る侍衛長たちの手に渡した。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
notae autem factae sunt saulo insidiae eorum custodiebant autem et portas die ac nocte ut eum interficeren
ところが、その陰謀が彼の知るところとなった。彼らはサウロを殺そうとして、夜昼、町の門を見守っていたのである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cum autem producturus eum esset herodes in ipsa nocte erat petrus dormiens inter duos milites vinctus catenis duabus et custodes ante ostium custodiebant carcere
ヘロデが彼を引き出そうとしていたその夜、ペテロは二重の鎖につながれ、ふたりの兵卒の間に置かれて眠っていた。番兵たちは戸口で獄を見張っていた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et tulit ioiada pontifex gazofilacium unum aperuitque foramen desuper et posuit illud iuxta altare ad dexteram ingredientium domum domini mittebantque in eo sacerdotes qui custodiebant ostia omnem pecuniam quae deferebatur ad templum domin
そこで祭司エホヤダは一つの箱を取り、そのふたに穴をあけて、それを主の宮の入口の右側、祭壇のかたわらに置いた。そして門を守る祭司たちは主の宮にはいってくる銀をことごとくその中に入れた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: