プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alice in cubiculo eius dormit.
アリスは自分の部屋で寝ている。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri
すると弟子たちは言った、「主よ、眠っているのでしたら、助かるでしょう」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sub umbra dormit in secreto calami et locis humentibu
見よ、その力は腰にあり、その勢いは腹の筋にある。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
maledictus qui dormit cum omni iumento et dicet omnis populus ame
『すべて獣を犯す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu
「あちらへ行っていなさい。少女は死んだのではない。眠っているだけである」。すると人々はイエスをあざ笑った。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurga
わたしは大いなる集会で、救についての喜びのおとずれを告げ示しました。見よ、わたしはくちびるを閉じませんでした。主よ、あなたはこれをご存じです。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
haec ait et post hoc dicit eis lazarus amicus noster dormit sed vado ut a somno exsuscitem eu
そう言われたが、それからまた、彼らに言われた、「わたしたちの友ラザロが眠っている。わたしは彼を起しに行く」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
maledictus qui dormit cum uxore patris sui et revelat operimentum lectuli eius et dicet omnis populus ame
『父の妻を犯す者は、父を恥ずかしめるのであるからのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cumque esset iam meridies inludebat eis helias dicens clamate voce maiore deus enim est et forsitan loquitur aut in diversorio est aut in itinere aut certe dormit ut excitetu
昼になってエリヤは彼らをあざけって言った、「彼は神だから、大声をあげて呼びなさい。彼は考えにふけっているのか、よそへ行ったのか、旅に出たのか、または眠っていて起されなければならないのか」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: