検索ワード: gentium (ラテン語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Japanese

情報

Latin

gentium

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

日本語

情報

ラテン語

vas elezionis et doctor gentium

日本語

彼は天の王国に高められています

最終更新: 2023-12-17
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et adferent gloriam et honorem gentium in illa

日本語

人々は、諸国民の光栄とほまれとをそこに携えて来る。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

rex dor et provinciae dor unus rex gentium galgal unu

日本語

ドルの高地におるドルの王ひとり。ガリラヤのゴイイムの王ひとり。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu

日本語

それとも、神はユダヤ人だけの神であろうか。また、異邦人の神であるのではないか。確かに、異邦人の神でもある。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

numquid liberaverunt dii gentium terram suam de manu regis assyrioru

日本語

諸国民の神々のうち、どの神がその国をアッスリヤの王の手から救ったか。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnes reges gentium universi dormierunt in gloria vir in domo su

日本語

もろもろの国の王たちは皆尊いさまで、自分の墓に眠る。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu

日本語

彼は道のほとりの川からくんで飲み、それによって、そのこうべをあげるであろう。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia iuxta est dies et adpropinquavit dies domini dies nubis tempus gentium eri

日本語

その日は近い、主の日は近い。これは雲の日、異邦人の滅びの時である。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tradidi eum in manu fortissimi gentium faciens faciet ei iuxta impietatem eius eieci eu

日本語

わたしはこれを、もろもろの国民の力ある者の手に渡す。彼はこれに対してその悪のために正しい処置をとる。わたしはこれを追い出した。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque vidisset amalech adsumens parabolam ait principium gentium amalech cuius extrema perdentu

日本語

バラムはまたアマレクを望み見て、この託宣を述べた。「アマレクは諸国民のうちの最初のもの、しかし、ついに滅び去るであろう」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

hoc erit peccatum aegypti et hoc peccatum omnium gentium quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru

日本語

これが、エジプトびとの受ける罰、およびすべて仮庵の祭を守るために上ってこない国びとの受ける罰である。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum %et reprobat consilia principum

日本語

悪しき者は悲しみが多い。しかし主に信頼する者はいつくしみで囲まれる。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui contra spem in spem credidit ut fieret pater multarum gentium secundum quod dictum est sic erit semen tuu

日本語

彼は望み得ないのに、なおも望みつつ信じた。そのために、「あなたの子孫はこうなるであろう」と言われているとおり、多くの国民の父となったのである。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ambulaverunt iuxta ritum gentium quas consumpserat dominus in conspectu filiorum israhel et regum israhel quia similiter feceran

日本語

主がイスラエルの人々の前から追い払われた異邦人のならわしに従って歩み、またイスラエルの王たちが定めたならわしに従って歩んだからである。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

日本語

そこでユダヤ人たちは互に言った、「わたしたちが見つけることができないというのは、どこへ行こうとしているのだろう。ギリシヤ人の中に離散している人たちのところにでも行って、ギリシヤ人を教えようというのだろうか。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

日本語

わたしの先祖たちが滅ぼし尽したそれらの国民のもろもろの神のうち、だれか自分の民をわたしの手から救い出すことのできたものがあるか。それで、どうしてあなたがたの神が、あなたがたをわたしの手から救い出すことができよう。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec dicit dominus exercituum murus babylonis ille latissimus suffossione suffodietur et portae eius excelsae igni conburentur et labores populorum ad nihilum et gentium in igne erunt et disperibun

日本語

万軍の主はこう言われる、バビロンの広い城壁は地にくずされ、その高い門は火に焼かれる。こうして民の労苦はむなしくなり、国民はただ火のために疲れる」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quoniam ecce ego suscito et adducam in babylonem congregationem gentium magnarum de terra aquilonis et praeparabuntur adversum eam et inde capietur sagitta eius quasi viri fortis interfectoris non revertetur vacu

日本語

見よ、わたしは大きい国々を起し集めて、北の地からバビロンに攻めこさせる。彼らはこれに向かって勢ぞろいをし、これをその所から取る。彼らの矢はむなしく帰らない老練な勇士のようである。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

idcirco haec dicit dominus deus quia superastis gentes quae in circuitu vestro sunt in praeceptis meis non ambulastis et iudicia mea non fecistis et iuxta iudicia gentium quae in circuitu vestro sunt non estis operat

日本語

それゆえ主はこう言われる、あなたがたはそのまわりにいる異邦人よりも狂暴であって、わたしの定めに歩まず、わたしのおきてを行わず、むしろ、あなたがたの回りにいる異邦人のおきてを守っていた。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,777,198,214 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK