プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
iste egreditur prio
出産の時に、ひとりの子が手を出したので、産婆は、「これがさきに出た」と言い、緋の糸を取って、その手に結んだ。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
abram iste est abraha
アブラムすなわちアブラハムである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
iste est ergo sermo quem facieti
あなたがたのなすべき事はこれです。すなわちあなたがた祭司およびレビびとの安息日にはいって来る者の、三分の一は門を守る者となり、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ait iste est sermo quem iussit dominus fier
そこでモーセは会衆にむかって言った、「これは主があなたがたにせよと命じられたことである」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
iste moritur robustus et sanus dives et feli
ある者は繁栄をきわめ、全く安らかに、かつおだやかに死に、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ignis est iste perpetuus qui numquam deficiet in altar
火は絶えず祭壇の上に燃え続かせ、これを消してはならない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat deu
まことに、悪しき者のすまいはこのようであり、神を知らない者の所はこのようである」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vox dilecti mei ecce iste venit saliens in montibus transiliens colle
わが愛する者の声が聞える。見よ、彼は山をとび、丘をおどり越えて来る。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caeloru
この幼な子のように自分を低くする者が、天国でいちばん偉いのである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente
その女は夫に言った、「いつもわたしたちの所を通るあの人は確かに神の聖なる人です。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu iste exacutus est gladius et iste limatus ut sit in manu interficienti
このつるぎは手にとるために、とがれ、殺す者の手に渡すために、とがれみがかれるのである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta
「人の子よ、見よ、イスラエルの家は言う、『彼の見る幻は、なお多くの日の後の事である。彼が預言することは遠い後の時のことである』と。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
qui dixerunt haec dicit ezechias dies tribulationis et increpationis et blasphemiae dies iste venerunt filii usque ad partum et vires non habet parturien
彼らはイザヤに言った、「ヒゼキヤはこう申されます、『きょうは悩みと、懲しめと、はずかしめの日です。胎児がまさに生れようとして、これを産み出す力がないのです。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
inruat super eos formido et pavor in magnitudine brachii tui fiant inmobiles quasi lapis donec pertranseat populus tuus domine donec pertranseat populus tuus iste quem possedist
恐れと、おののきとは彼らに臨み、み腕の大いなるゆえに、彼らは石のように黙した、主よ、あなたの民の通りすぎるまで、あなたが買いとられた民の通りすぎるまで。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。