プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mundus est in varium sepe variatus
the world is divided into various hedges
最終更新: 2022-08-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii
その時の世界は、御言により水でおおわれて滅んでしまった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et si a fronte ceciderint pili recalvaster et mundus es
もしその額の毛が抜け落ちても、それが額のはげならば清い。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus es
人がもしその頭から毛が抜け落ちても、それがはげならば清い。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tu
あなたは言う、『わたしの教は正しい、わたしは神の目に潔い』と。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus eri
しかし、その光る所がもしその所にとどまって広がらなければ、それは腫物の跡である。祭司はその人を清い者としなければならない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi
彼は世にいた。そして、世は彼によってできたのであるが、世は彼を知らずにいた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
caro quae aliquid tetigerit inmundum non comedetur sed conburetur igni qui fuerit mundus vescetur e
その肉がもし汚れた物に触れるならば、それを食べることなく、火で焼き捨てなければならない。犠牲の肉はすべて清い者がこれを食べることができる。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti
もうしばらくしたら、世はもはやわたしを見なくなるだろう。しかし、あなたがたはわたしを見る。わたしが生きるので、あなたがたも生きるからである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
正しい父よ、この世はあなたを知っていません。しかし、わたしはあなたを知り、また彼らも、あなたがわたしをおつかわしになったことを知っています。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicit ei iesus qui lotus est non indiget ut lavet sed est mundus totus et vos mundi estis sed non omne
イエスは彼に言われた、「すでにからだを洗った者は、足のほかは洗う必要がない。全身がきれいなのだから。あなたがたはきれいなのだ。しかし、みんながそうなのではない」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
scimus autem quoniam quaecumque lex loquitur his qui in lege sunt loquitur ut omne os obstruatur et subditus fiat omnis mundus de
さて、わたしたちが知っているように、すべて律法の言うところは、律法のもとにある者たちに対して語られている。それは、すべての口がふさがれ、全世界が神のさばきに服するためである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si de mundo fuissetis mundus quod suum erat diligeret quia vero de mundo non estis sed ego elegi vos de mundo propterea odit vos mundu
もしあなたがたがこの世から出たものであったなら、この世は、あなたがたを自分のものとして愛したであろう。しかし、あなたがたはこの世のものではない。かえって、わたしがあなたがたをこの世から選び出したのである。だから、この世はあなたがたを憎むのである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
しかし、その身は清く、旅に出てもいないのに、過越の祭を行わないときは、その人は民のうちから断たれるであろう。このような人は、定めの時に主の供え物をささげないゆえ、その罪を負わなければならない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: