プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m
わが神、主よ、わたしがあなたにむかって助けを叫び求めると、あなたはわたしをいやしてくださいました。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quia in aeternum non commovebitu
主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu
わたしは灰をパンのように食べ、わたしの飲み物に涙を交えました。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dominus regnabit in aeternum et ultr
主は永遠に統べ治められる」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv
すなわち彼らはネブカデネザル王に言った、「王よ、とこしえに生きながらえられますように。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
donec obviam iterum te amo in aeternum
i love you forever until we meet again
最終更新: 2020-01-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv
ダニエルは王に言った、「王よ、どうか、とこしえに生きながらえられますように。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu
イスラエルの家よ、主をほめよ。アロンの家よ、主をほめよ。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho
また、生きていて、わたしを信じる者は、いつまでも死なない。あなたはこれを信じるか」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu
主は恵みふかい、主をほめたたえよ。主は情ぶかい、そのみ名をほめ歌え。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
耳があっても聞くことができない。またその口には息がない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
canticum graduum qui confidunt in domino sicut mons sion non commovebitur in aeternum qui habita
今、イスラエルは言え、主がもしわれらの方におられなかったならば、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
david psalmus filiorum ionadab et priorum captivorum in te domine speravi non confundar in aeternu
神よ、みこころならばわたしをお救いください。主よ、すみやかにわたしをお助けください。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu
エジプトよ、主はおまえの中に、しるしと不思議とを送って、パロとそのすべてのしもべとに臨まれた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu
主は言われる、人がおまえから石を取って、隅の石とすることなく、また礎とすることもない。おまえはいつまでも荒れ地となっている。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generatione
彼らはバカの谷を通っても、そこを泉のある所とします。また前の雨は池をもってそこをおおいます。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu
ペテロはイエスに言った、「わたしの足を決して洗わないで下さい」。イエスは彼に答えられた、「もしわたしがあなたの足を洗わないなら、あなたはわたしとなんの係わりもなくなる」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me
わたしの祈をみ前にいたらせ、わたしの叫びに耳を傾けてください。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
usque in aeternum praeparabo semen tuum et aedificabo in generationem et generationem sedem tuam diapsalm
すなわち死人のうちに捨てられた者のように、墓に横たわる殺された者のように、あなたが再び心にとめられない者のようになりました。彼らはあなたのみ手から断ち滅ぼされた者です。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: