プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier
これを聞いた人々が、「それでは、だれが救われることができるのですか」と尋ねると、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
per tria movetur terra et quartum non potest sustiner
地は三つのことによって震う、いや、四つのことによって、耐えることができない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti
後に起る事を知る者はない。どんな事が起るかをだれが彼に告げ得よう。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eu
身を売った後でも彼を買いもどすことができる。その兄弟のひとりが彼を買いもどさなければならない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su
これはらい病の患者で、その清めに必要なものに、手の届かない者のためのおきてである」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
numquid vivere potest scirpus absque humore aut crescet carectum sine aqu
紙草は泥のない所に生長することができようか。葦は水のない所におい茂ることができようか。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quid ultra addere potest david cum ita glorificaveris servum tuum et cognoveris eu
しもべの名誉については、ダビデはこの上あなたに何を申しあげることができましょう。あなたはしもべを知っておられるからです。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est christus iesu
なぜなら、すでにすえられている土台以外のものをすえることは、だれにもできない。そして、この土台はイエス・キリストである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir
しかしイエスは、弟子たちがそのことでつぶやいているのを見破って、彼らに言われた、「このことがあなたがたのつまずきになるのか。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
litigabant ergo iudaei ad invicem dicentes quomodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducandu
イエスは彼らに言われた、「よくよく言っておく。人の子の肉を食べず、また、その血を飲まなければ、あなたがたの内に命はない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru
彼らは彼の林がいかに入り込みがたくとも、それを切り倒す。彼らはいなごよりも多く、数えがたいからであると、主は言われる。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu
生れながらの人は、神の御霊の賜物を受けいれない。それは彼には愚かなものだからである。また、御霊によって判断されるべきであるから、彼はそれを理解することができない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
propter quod abicientes omnem inmunditiam et abundantiam malitiae in mansuetudine suscipite insitum verbum quod potest salvare animas vestra
だから、すべての汚れや、はなはだしい悪を捨て去って、心に植えつけられている御言を、すなおに受け入れなさい。御言には、あなたがたのたましいを救う力がある。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct
そこで、あなたがたに言っておくが、神の霊によって語る者はだれも「イエスはのろわれよ」とは言わないし、また、聖霊によらなければ、だれも「イエスは主である」と言うことができない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
また、からだを殺しても、魂を殺すことのできない者どもを恐れるな。むしろ、からだも魂も地獄で滅ぼす力のあるかたを恐れなさい。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: