プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui
なんとかして死人のうちからの復活に達したいのである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru
どうか、彼らのすわるをも、立つをも、みそなわしてください。わたしは彼らの歌となっています。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui
彼らが人々に教を説き、イエス自身に起った死人の復活を宣伝しているのに気をいら立て、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
accesserunt autem quidam sadducaeorum qui negant esse resurrectionem et interrogaverunt eu
復活ということはないと言い張っていたサドカイ人のある者たちが、イエスに近寄ってきて質問した、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fide
彼らは真理からはずれ、復活はすでに済んでしまったと言い、そして、ある人々の信仰をくつがえしている。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
in illo die accesserunt ad eum sadducaei qui dicunt non esse resurrectionem et interrogaverunt eu
復活ということはないと主張していたサドカイ人たちが、その日、イエスのもとにきて質問した、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi
そしてイエスの復活ののち、墓から出てきて、聖なる都にはいり、多くの人に現れた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu
元来、サドカイ人は、復活とか天使とか霊とかは、いっさい存在しないと言い、パリサイ人は、それらは、みな存在すると主張している。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru
死人のよみがえりのことを聞くと、ある者たちはあざ笑い、またある者たちは、「この事については、いずれまた聞くことにする」と言った。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ
この水はバプテスマを象徴するものであって、今やあなたがたをも救うのである。それは、イエス・キリストの復活によるのであって、からだの汚れを除くことではなく、明らかな良心を神に願い求めることである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui
ほむべきかな、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神。神は、その豊かなあわれみにより、イエス・キリストを死人の中からよみがえらせ、それにより、わたしたちを新たに生れさせて生ける望みをいだかせ、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei
また、エピクロス派やストア派の哲学者数人も、パウロと議論を戦わせていたが、その中のある者たちが言った、「このおしゃべりは、いったい、何を言おうとしているのか」。また、ほかの者たちは、「あれは、異国の神々を伝えようとしているらしい」と言った。パウロが、イエスと復活とを、宣べ伝えていたからであった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: