プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terra
こうして七日の後、洪水が地に起った。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cumque transissent omnes transivit et arca domini sacerdotesque pergebant ante populu
民がみな渡り終った時、主の箱と祭司たちとは、民の見る前で渡った。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cumque transissent quadraginta dies aperiens noe fenestram arcae quam fecerat dimisit corvu
四十日たって、ノアはその造った箱舟の窓を開いて、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cumque transissent quadraginta dies et totidem noctes dedit mihi dominus duas tabulas lapideas tabulas foederi
すなわち四十日四十夜が終った時、主はわたしにその契約の板である石の板二枚を授け、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cumque transissent helias dixit ad heliseum postula quod vis ut faciam tibi antequam tollar a te dixitque heliseus obsecro ut fiat duplex spiritus tuus in m
彼らが渡ったとき、エリヤはエリシャに言った、「わたしが取られて、あなたを離れる前に、あなたのしてほしい事を求めなさい」。エリシャは言った、「どうぞ、あなたの霊の二つの分をわたしに継がせてください」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
perierant autem asinae cis patris saul et dixit cis ad saul filium suum tolle tecum unum de pueris et consurgens vade et quaere asinas qui cum transissent per montem ephrai
サウルの父キシの数頭のろばがいなくなった。そこでキシは、その子サウルに言った、「しもべをひとり連れて、立って行き、ろばを捜してきなさい」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu
そのふるまいの日がひとめぐり終るごとに、ヨブは彼らを呼び寄せて聖別し、朝早く起きて、彼らすべての数にしたがって燔祭をささげた。これはヨブが「わたしのむすこたちは、ことによったら罪を犯し、その心に神をのろったかもしれない」と思ったからである。ヨブはいつも、このように行った。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: