検索ワード: tu es valde nice (ラテン語 - 日本語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

日本語

情報

ラテン語

tu es valde nice

日本語

Истинно Ты Бог сокровенный, Бог Израилев, Спаситель.

最終更新: 2017-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu es satis bonus

日本語

準備ができていない

最終更新: 2021-08-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait tu es filius meus esau respondit ego su

日本語

イサクは言った、「あなたは確かにわが子エサウですか」。彼は言った、「そうです」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

日本語

「あなたがユダヤ人の王なら、自分を救いなさい」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait illi tu es qui venturus es an alium expectamu

日本語

イエスに言わせた、「『きたるべきかた』はあなたなのですか。それとも、ほかにだれかを待つべきでしょうか」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu es ipse rex meus et deus meus qui mandas salutes iaco

日本語

わが魂よ、何ゆえうなだれるのか。何ゆえわたしのうちに思いみだれるのか。神を待ち望め。わたしはなおわが助け、わが神なる主をほめたたえるであろう。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de

日本語

イエスは彼らに答えられた、「あなたがた十二人を選んだのは、わたしではなかったか。それだのに、あなたがたのうちのひとりは悪魔である」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

respondens simon petrus dixit tu es christus filius dei viv

日本語

シモン・ペテロが答えて言った、「あなたこそ、生ける神の子キリストです」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quoniam tu es patientia mea domine domine spes mea a iuventute me

日本語

しかし、わたしは貧しく、かつ乏しい。神よ、急いでわたしに来てください。あなたはわが助け、わが救主です。主よ、ためらわないでください。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici

日本語

ピラトはイエスに尋ねた、「あなたがユダヤ人の王であるか」。イエスは、「そのとおりである」とお答えになった。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quemadmodum et in alio dicit tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

日本語

また、ほかの箇所でこう言われている、「あなたこそは、永遠に、メルキゼデクに等しい祭司である」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tunc dicit illis vos vero quem me dicitis esse respondens petrus ait ei tu es christu

日本語

そこでイエスは彼らに尋ねられた、「それでは、あなたがたはわたしをだれと言うか」。ペテロが答えて言った、「あなたこそキリストです」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quia tu es deus fortitudo mea quare me reppulisti quare tristis incedo dum adfligit me inimicu

日本語

わが魂はかわいているように神を慕い、いける神を慕う。いつ、わたしは行って神のみ顔を見ることができるだろうか。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

日本語

するとユダヤ人たちが、イエスを取り囲んで言った、「いつまでわたしたちを不安のままにしておくのか。あなたがキリストであるなら、そうとはっきり言っていただきたい」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nonne tu es aegyptius qui ante hos dies tumultum concitasti et eduxisti in desertum quattuor milia virorum sicarioru

日本語

では、もしかおまえは、先ごろ反乱を起した後、四千人の刺客を引き連れて荒野へ逃げて行ったあのエジプト人ではないのか」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc igitur domine deus noster salvos nos fac de manu eius ut sciant omnia regna terrae quia tu es dominus deus solu

日本語

われわれの神、主よ、どうぞ、今われわれを彼の手から救い出してください。そうすれば地の国々は皆、主であるあなただけが神でいらせられることを知るようになるでしょう」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

日本語

この時ユダは彼に近づいて言った、「ああ、わが主よ、どうぞわが主の耳にひとこと言わせてください。しもべをおこらないでください。あなたはパロのようなかたです。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

numquid sunt in sculptilibus gentium qui pluant aut caeli possunt dare imbres nonne tu es domine deus noster quem expectavimus tu enim fecisti omnia hae

日本語

異邦の偽りの神々のうちに、雨を降らせうる者があるであろうか。天が自分で夕立ちを降らすことができようか。われわれの神、主よ、あなたこそ、これをなさる方ではありませんか。われわれの待ち望むのはあなたです。あなたがこれらすべてのことをなさるからです。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

日本語

主よ、大いなることと、力と、栄光と、勝利と、威光とはあなたのものです。天にあるもの、地にあるものも皆あなたのものです。主よ、国もまたあなたのものです。あなたは万有のかしらとして、あがめられます。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu

日本語

ダビデはアブネルに言った、「あなたは男ではないか。イスラエルのうちに、あなたに及ぶ人があろうか。それであるのに、どうしてあなたは主君である王を守らなかったのか。民のひとりが、あなたの主君である王を殺そうとして、はいりこんだではないか。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,738,046,663 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK