プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu mandasti mandata tua custodire nimi
願 敬 畏 耶 和 華 的 說 、 他 的 慈 愛 永 遠 長 存
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
inluminas tu mirabiliter de montibus aeterni
不 要 把 你 們 的 角 高 舉 . 不 要 挺 著 頸 項 說 話
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
benedictus tu in civitate et benedictus in agr
你 在 城 裡 必 蒙 福 、 在 田 間 也 必 蒙 福
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ait gradiamur simul eroque socius itineris tu
以 掃 說 、 我 們 可 以 起 身 前 往 、 我 在 你 前 頭 走
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ait illi tu es qui venturus es an alium expectamu
問 他 說 、 那 將 要 來 的 是 你 麼 、 還 是 我 們 等 候 別 人 呢
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ
耶 和 華 阿 、 求 你 轉 回 、 搭 救 我 . 因 你 的 慈 愛 拯 救 我
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
domine deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tu
耶 和 華 阿 、 這 到 幾 時 呢 . 你 要 動 怒 到 永 遠 麼 . 你 的 憤 恨 要 如 火 焚 燒 麼
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixitque moses ad dominum non poterit vulgus ascendere in montem sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illu
摩 西 對 耶 和 華 說 、 百 姓 不 能 上 西 乃 山 、 因 為 你 已 經 囑 咐 我 們 說 、 要 在 山 的 四 圍 定 界 限 、 叫 山 成 聖
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fili hominis pone faciem tuam adversum montem seir et prophetabis de eo et dices ill
人 子 阿 、 你 要 面 向 西 珥 山 、 發 豫 言 攻 擊 他
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pone
把 燒 香 的 金 壇 、 安 在 法 櫃 前 、 挂 上 帳 幕 的 門 簾
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixitque ad patrem non ita convenit pater quia hic est primogenitus pone dexteram tuam super caput eiu
約 瑟 對 他 父 親 說 、 我 父 不 是 這 樣 、 這 本 是 長 子 、 求 你 把 右 手 按 在 他 的 頭 上
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixit ad regem israhel pone manum tuam super arcum et cum posuisset ille manum suam superposuit heliseus manus suas manibus regi
又 對 以 色 列 王 說 、 你 用 手 拿 弓 . 王 就 用 手 拿 弓 . 以 利 沙 按 手 在 王 的 手 上
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ille ait non percuties neque enim cepisti eos gladio et arcu tuo ut percutias pone panem et aquam coram eis ut comedant et bibant et vadant ad dominum suu
回 答 說 、 不 可 擊 殺 他 們 . 就 是 你 用 刀 用 弓 擄 來 的 、 豈 可 擊 殺 他 們 麼 。 〔 或 作 也 不 可 擊 殺 何 況 這 些 人 呢 〕 當 在 他 們 面 前 設 擺 飲 食 、 使 他 們 喫 喝 回 到 他 們 的 主 人 那 裡
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
他 們 回 答 說 、 不 要 作 聲 、 用 手 摀 口 、 跟 我 們 去 罷 、 我 們 必 以 你 為 父 、 為 祭 司 . 你 作 一 家 的 祭 司 好 呢 、 還 是 作 以 色 列 一 族 一 支 派 的 祭 司 好 呢
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。