人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
misericordia eius
english
最終更新: 2023-03-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius.
give thanks to the god of gods; his mercy is eternal.
最終更新: 2014-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoniam suavis est dominus, in aeternum misericordia ejus
, how gracious is the lord,
最終更新: 2021-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
o give thanks unto the lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia ejus
最終更新: 2023-07-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu
who sent tokens and wonders into the midst of thee, o egypt, upon pharaoh, and upon all his servants.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu
and his mercy is on them that fear him from generation to generation.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu
the idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia ejus quifacit mirabilia magna solus
praise the lord; for the lord is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
最終更新: 2013-10-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu
and with them heman and jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the lord, because his mercy endureth for ever;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
confitemini domino quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius.
praise the lord, the lord is gracious; his mercy endures for ever.
最終更新: 2013-11-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu
because he hath inclined his ear unto me, therefore will i call upon him as long as i live.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eius
and when he had consulted with the people, he appointed singers unto the lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, praise the lord; for his mercy endureth for ever.
最終更新: 2013-11-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sacerdotes autem stabant in officiis suis et levitae in organis carminum domini quae fecit david rex ad laudandum dominum quoniam in aeternum misericordia eius hymnos david canentes per manus suas porro sacerdotes canebant tubis ante eos cunctusque israhel staba
and the priests waited on their offices: the levites also with instruments of musick of the lord, which david the king had made to praise the lord, because his mercy endureth for ever, when david praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all israel stood.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin
and they sang together by course in praising and giving thanks unto the lord; because he is good, for his mercy endureth for ever toward israel. and all the people shouted with a great shout, when they praised the lord, because the foundation of the house of the lord was laid.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominus
the voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, praise the lord of hosts: for the lord is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the lord. for i will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the lord.
最終更新: 2013-11-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed et omnes filii israhel videbant descendentem ignem et gloriam domini super domum et corruentes proni in terram super pavimentum stratum lapide adoraverunt et laudaverunt dominum quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
and when all the children of israel saw how the fire came down, and the glory of the lord upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the lord, saying, for he is good; for his mercy endureth for ever.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
meum ad te angelum custodem … ego mea aperies corpore et animo ad tuum excavant influxus divini.
最終更新: 2021-03-28
使用頻度: 1
品質:
参照: