人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
argonautas in fines suos venientes
rescinded
最終更新: 2020-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
laus tua in fines terrae
dansk
最終更新: 2023-09-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda
and he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of magdala,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo
else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will i bring the locusts into thy coast:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum
their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
最終更新: 2017-09-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
et revertitur de sarith contra orientem in fines ceseleththabor et egreditur ad dabereth ascenditque contra iafi
and turned from sarid eastward toward the sunrising unto the border of chisloth-tabor, and then goeth out to daberath, and goeth up to japhia,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et tendent usque iordanem et ad ultimum salsissimo cludentur mari hanc habebitis terram per fines suos in circuit
and the border shall go down to jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra
when he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru
but i say, have they not heard? yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et inde exsurgens venit in fines iudaeae ultra iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illo
and he arose from thence, and cometh into the coasts of judaea by the farther side of jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui concedere noluit ut transiret israhel per fines suos quin potius exercitu congregato egressus est obviam in desertum et venit in iasa pugnavitque contra eu
and sihon would not suffer israel to pass through his border: but sihon gathered all his people together, and went out against israel into the wilderness: and he came to jahaz, and fought against israel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: