プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ut darem te
give what you get
最終更新: 2019-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque ad eum ego dominus qui eduxi te de ur chaldeorum ut darem tibi terram istam et possideres ea
and he said unto him, i am the lord that brought thee out of ur of the chaldees, to give thee this land to inherit it.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegypti ut darem vobis terram chanaan et essem vester deu
i am the lord your god, which brought you forth out of the land of egypt, to give you the land of canaan, and to be your god.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque surrexissem mane ut darem lac filio meo apparuit mortuus quem diligentius intuens clara luce deprehendi non esse meum quem genuera
and when i rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when i had considered it in the morning, behold, it was not my son, which i did bear.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
eius rei, ut alios omittam, hannibalem vestrum vobis testem darem, nisi vos ipsos dare possem.
8. certain animals, lest they may be found, confuse their traces with the bed itself;
最終更新: 2021-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
possidebitis autem eam singuli aeque ut frater suus quam levavi manum meam ut darem patribus vestris et cadet terra haec vobis in possessione
and ye shall inherit it, one as well as another: concerning the which i lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et custodisti praecepta omri et omne opus domus achab et ambulasti in voluntatibus eorum ut darem te in perditionem et habitantes in ea in sibilum et obprobrium populi mei portabiti
for the statutes of omri are kept, and all the works of the house of ahab, and ye walk in their counsels; that i should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut ponerem lugentibus sion et darem eis coronam pro cinere oleum gaudii pro luctu pallium laudis pro spiritu maeroris et vocabuntur in ea fortes iustitiae plantatio domini ad glorificandu
to appoint unto them that mourn in zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the lord, that he might be glorified.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua
for when i had brought them into the land, for the which i lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: