プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
caeruleum est aqua
africa
最終更新: 2020-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
arida non est aqua
dry land is not aq
最終更新: 2022-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
non est aqua calida.
there's no hot water.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
quomodo est aqua hic?
how's the water here?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
est aqua vicina portae capenae
there is water near the capene gate
最終更新: 2021-06-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
aqua in qua manum posuit aurea fuit
最終更新: 2023-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
imber est aqua quae de nubibus cadit.
rain is water falling from clouds.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
estne aqua in sahara? estne in canada aqua.
is there water in the western sahara? is the water in canada.
最終更新: 2020-10-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
cumque consumpta esset aqua in utre abiecit puerum subter unam arborum quae ibi eran
and the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
numquid melior es ab alexandria populorum quae habitat in fluminibus aqua in circuitu eius cuius divitiae mare aquae muri eiu
art thou better than populous no, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis hoc ritu non fuerit expiatus peribit anima illius de medio ecclesiae quia sanctuarium domini polluit et non est aqua lustrationis aspersu
but the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the lord: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed et ibi iurgium fuit pastorum gerarae adversum pastores isaac dicentium nostra est aqua quam ob rem nomen putei ex eo quod acciderat vocavit calumnia
and the herdmen of gerar did strive with isaac's herdmen, saying, the water is ours: and he called the name of the well esek; because they strove with him.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quia noluerunt vobis occurrere cum pane et aqua in via quando egressi estis de aegypto et quia conduxerunt contra te balaam filium beor de mesopotamiam syriae ut malediceret tib
because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of egypt; and because they hired against thee balaam the son of beor of pethor of mesopotamia, to curse thee.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
amico reddito deus promisit se donum midae daturum esse. ‘tibi dabo’ inquit rex ‘quidquid vis’. midas deo respondit : ‘omnia quae tango in aurum verte’. quamquam deus tristis fuit quod midas tam stultus erat, ei donum quod petiverat dedit. rex abiit gaudens. ramum ab arbore abripuit : statim ramus aureus factus est. ubi ianuam domus suae tetigit, ianua quoque aurea fuit. etiam aqua in qua manum posuit aurea fuit. ita rex sperabat se mox divitissimum futurum esse.
after returning to his friend, god promised that he would give midas a gift. "i will give you whatever you want," said the king. midas replied to the god: "turn all that i touch into gold." though the god was sad, because midas was so stupid, he gave him the gift which he had requested. the king departed rejoicing. he took off a branch from the tree, and immediately became a golden branch. when he touched the door of his house, there was also a golden door. even the water in which he placed his hand was of gold. thus the king hoped that he would soon become very wealthy.
最終更新: 2021-09-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています