プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et a peccato meo munda me
cleanse me from my sin
最終更新: 2022-09-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
et a peccato meo
absolve me from my sin
最終更新: 2020-05-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
munda me
english
最終更新: 2023-09-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
et a multis desiderari
he will be missed by many
最終更新: 2023-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
liberati autem a peccato servi facti estis iustitia
being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin autem dixero impio morte morieris et egerit paenitentiam a peccato suo feceritque iudicium et iustitia
again, when i say unto the wicked, thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
opressi bello longo et a deis aversi
最終更新: 2023-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis m
and that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih
behold, god is mine helper: the lord is with them that uphold my soul.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea
to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo asper
thou turnest man to destruction; and sayest, return, ye children of men.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum feceris mirabilia non sustinebimus descendisti et a facie tua montes defluxerun
when thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
initium eius a summitate maris salsissimi et a lingua eius quae respicit meridie
and their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque ei rex fac sicut locutus est et interfice eum et sepeli et amovebis sanguinem innocentem qui effusus est a ioab a me et a domo patris me
and the king said unto him, do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which joab shed, from me, and from the house of my father.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti
then cried jesus in the temple as he taught, saying, ye both know me, and ye know whence i am: and i am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et per vos transire in macedoniam et iterum a macedonia venire ad vos et a vobis deduci in iudaea
and to pass by you into macedonia, and to come again out of macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward judaea.
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:
参照:
dereliquit quasi leo umbraculum suum facta est terra eorum in desolationem a facie irae columbae et a facie irae furoris domin
he hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer
whensoever i take my journey into spain, i will come to you: for i trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first i be somewhat filled with your company.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnes ergo generationes ab abraham usque ad david generationes quattuordecim et a david usque ad transmigrationem babylonis generationes quattuordecim et a transmigratione babylonis usque ad christum generationes quattuordeci
so all the generations from abraham to david are fourteen generations; and from david until the carrying away into babylon are fourteen generations; and from the carrying away into babylon unto christ are fourteen generations.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: