プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
veni, et vidi
最終更新: 2024-02-03
使用頻度: 1
品質:
cum esses sub ficu vidi te
i saw you under the fig tree
最終更新: 2022-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi quod pulchra valde mane
you looked very beautiful this morning
最終更新: 2017-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor cornu
then lifted i up mine eyes, and saw, and behold four horns.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan
then i turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et levavi oculos meos et vidi et ecce vir et in manu eius funiculus mensoru
i lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi septem angelos stantes in conspectu dei et datae sunt illis septem tuba
and i saw the seven angels which stood before god; and to them were given seven trumpets.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia cael
upon the which when i had fastened mine eyes, i considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su
and i saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu
and i saw a strong angel proclaiming with a loud voice, who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi caelum novum et terram novam primum enim caelum et prima terra abiit et mare iam non es
and i saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyss
and the fifth angel sounded, and i saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi bestiam et reges terrae et exercitus eorum congregatos ad faciendum proelium cum illo qui sedebat in equo et cum exercitu eiu
and i saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria domini domum domini et cecidi in faciem mea
then brought he me the way of the north gate before the house: and i looked, and, behold, the glory of the lord filled the house of the lord: and i fell upon my face.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu
and i saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur
and i beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
super sermonibus tuis et super sapientia tua et non credebam narrantibus mihi donec ipsa veni et vidi oculis meis et probavi quod media pars mihi nuntiata non fuerit maior est sapientia et opera tua quam rumor quem audiv
howbeit i believed not the words, until i came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which i heard.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul
moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the lord's house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom i saw jaazaniah the son of azur, and pelatiah the son of benaiah, the princes of the people.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni
and i saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and i saw the souls of them that were beheaded for the witness of jesus, and for the word of god, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with christ a thousand years.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
verti me ad aliud, et vidi sub sole nec velocium esse cursum, nec fortium bellum, nec sapientium panem, nec doctorum divitias, nec artificum gratiam; sed tempus casumque in omnibus.
i returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照: