人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eum ad eam
最終更新: 2023-12-04
使用頻度: 1
品質:
mittit eum ad
should send him to the field,
最終更新: 2021-06-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
et eum ad arenum duxerant
why don't you bother me?
最終更新: 2021-10-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr
even all that the lord hath commanded you by the hand of moses, from the day that the lord commanded moses, and henceforward among your generations;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixistique servis tuis adducite eum ad me et ponam oculos meos super illu
and thou saidst unto thy servants, bring him down unto me, that i may set mine eyes upon him.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mane autem facto duxit eum ad excelsa baal et intuitus est extremam partem popul
and it came to pass on the morrow, that balak took balaam, and brought him up into the high places of baal, that thence he might see the utmost part of the people.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
rursumque misit saul nuntios ut viderent david dicens adferte eum ad me in lecto ut occidatu
and saul sent the messengers again to see david, saying, bring him up to me in the bed, that i may slay him.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
paulo autem appellante ut servaretur ad augusti cognitionem iussi servari eum donec mittam eum ad caesare
but when paul had appealed to be reserved unto the hearing of augustus, i commanded him to be kept till i might send him to caesar.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
then they took the king, and carried him up unto the king of babylon to riblah in the land of hamath; where he gave judgment upon him.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe
and they put him in ward in chains, and brought him to the king of babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of israel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnibus enim diebus quibus filius isai vixerit super terram non stabilieris tu neque regnum tuum itaque iam nunc mitte et adduc eum ad me quia filius mortis es
for as long as the son of jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et adduxit eum secum postquam ablactaverat in vitulis tribus et tribus modiis farinae et amphora vini et adduxit eum ad domum domini in silo puer autem erat adhuc infantulu
and when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the lord in shiloh: and the child was young.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui
i made the nations to shake at the sound of his fall, when i cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of eden, the choice and best of lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
and when he was departed thence, he lighted on jehonadab the son of rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, is thine heart right, as my heart is with thy heart? and jehonadab answered, it is. if it be, give me thine hand. and he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hercle! ego pompēiānīs nōn crēdō. paucī probī sunt, cēterī mendācēs. ubi in campāniā mīlitābam, multōs pompēiānōs cognōscēbam. mercātōrēs pompēiānī nōs mīlitēs semper dēcipiēbant. stultissimus es! familiāris meus nōn est mercātor. quīntus vir nōbilis est. eum ad vīllam nostram invītāvī. quid dīxistī? pompēiānum invītāvistī? ad vīllam nostram? decōrum est mihi familiārem meum hūc invītāre. ancillae familiārī meō cubiculum parāvērunt. ancillae, quod cubiculum inēlegāns erat, sellam armāriumque tuum in eō posuērunt. īnsāna es, uxor! pompēiānī mendāciōrēs sunt quam britannī. num tū sellam et armārium ē tablīnō extrāxistī? et candēlābrum. prō dī immortālēs! ō candēlābrum meum! ō mē
in the study
最終更新: 2019-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照: