プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
temporum
to the end of time
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
finem temporum
to the end of time
最終更新: 2018-04-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ex fuga
最終更新: 2023-12-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad temporum ratione
a reckoning of time (between roman calendar and modern calendar)
最終更新: 2019-12-12
使用頻度: 4
品質:
参照:
in ordine ad finem temporum spritua
最終更新: 2021-02-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
mox inimica fuga
soon the enemy fv
最終更新: 2023-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
, pugnam aut fuga
fighting animal
最終更新: 2015-11-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
ex fuga it morsus
最終更新: 2023-12-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
magna culpa nostra poena danda nobis usque ad finem erit dierum ad finem temporum
as far as to the end of the season to the end will be the chronicles of the
最終更新: 2021-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
cerva fuga periculum vitat et vitam servat
il volo di un cervo evita il pericolo e salva la vita
最終更新: 2022-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
et peribit fuga a pastoribus et salvatio ab optimatibus gregi
and the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii
for the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii
a wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet jonas. and he left them, and departed.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
considerabam ad dexteram et videbam et non erat qui cognosceret me periit fuga a me et non est qui requirit animam mea
let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu
and it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. and his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri
i saw the lord standing upon the altar: and he said, smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and i will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod cum vidissent qui remanserant de beniamin fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram cuius vocabulum est remmon in illa quoque fuga palantes et in diversa tendentes occiderunt quinque milia viros et cum ultra tenderent persecuti sunt eos et interfecerunt etiam alios duo mili
and they turned and fled toward the wilderness unto the rock of rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto gidom, and slew two thousand men of them.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: