プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
have
have hail!, formal expression of greetings;
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
i have been
to each his own
最終更新: 2021-02-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
have est puella
最終更新: 2020-06-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
have, pia anima
have a loving soul
最終更新: 2021-06-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
what have you done?
what have you done
最終更新: 2024-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
did you have cash app
did you have cash app
最終更新: 2021-06-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego have a valde bum
york city football club
最終更新: 2024-02-17
使用頻度: 2
品質:
参照:
have your way in me, lord
your way
最終更新: 2024-05-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have a lot of windows
i have one big door and 4 smaller doors
最終更新: 2022-02-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have risen from the ashes
最終更新: 2020-12-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
only the dead have seen the end of war
only the dead have seen the end of war
最終更新: 2023-03-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
vos have ut coram te vivat discere
you have to learn to live in
最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
bene velle with the future oath you have chosen
wish you well
最終更新: 2021-05-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
i am a poor man i have nothing i give you my love
but i am poor, i have nothing in my heart, i will g
最終更新: 2020-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
better to have loved and lost than never to have loved at all
better to have loved and lost than not to have loved at all
最終更新: 2018-12-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu
and forthwith he came to jesus, and said, hail, master; and kissed him.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
you don’t have to be mad to be a mockford but it certainly helps
happy and nutty
最終更新: 2020-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis venit ad vos et hanc doctrinam non adfert nolite recipere eum in domum nec have ei dixeriti
if there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him god speed:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
est quaedam specialis macula tuum in infernis arderet you think you will have the last laugh . carry on
burn in hell your kind has a special spot
最終更新: 2020-03-07
使用頻度: 1
品質:
参照: