プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aliena
species
最終更新: 2012-05-15
使用頻度: 1
品質:
aliena -um
alienus, alieni foreigner; outsider; stranger to the family; person/slave of another house; alienus, aliena -um, alienior -or -us, alienissimus -a -um foreign; unconnected; another's; contrary; unworthy; averse, hostile; mad;
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
adpetens aliena
a greedy foreign
最終更新: 2018-12-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
ius in re aliena
rights in foreign
最終更新: 2019-10-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
felix quem faciunt aliena pericula cautum
happy is the man whom other people 's dangers provided by
最終更新: 2020-09-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnia aliena sunt tempus tantum nostrum est
all things are alien to us, only time is ours.
最終更新: 2018-12-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
quare seduceris fili mi ab aliena et foveris sinu alteriu
and why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tam indigenis quam advenis una lex erit omnium qui peccaverint ignorante
ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of israel, and for the stranger that sojourneth among them.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eiu
the way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suo
to deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia faci
that they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
etiam in illa quae ultra vos sunt evangelizare non in aliena regula in his quae praeparata sunt gloriar
to preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
locutus est autem deus quia erit semen eius accola in terra aliena et servituti eos subicient et male tractabunt eos annis quadringenti
and god spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
septem diebus fermentum non invenietur in domibus vestris qui comederit fermentatum peribit anima eius de coetu israhel tam de advenis quam de indigenis terra
seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of israel, whether he be a stranger, or born in the land.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie
and every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: