プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nefas
sin
最終更新: 2014-02-16
使用頻度: 1
品質:
nefas veritas
la verità sbagliata
最終更新: 2018-05-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
nihil sine nefas
nothing without sin
最終更新: 2017-02-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
per fas aut nefas,
por buena o mala,
最終更新: 2021-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
adversis moveri nefas
fight wicked activity.
最終更新: 2020-01-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
nefas est nocere patriae
is a crime to harm our country
最終更新: 2020-08-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et miserunt nuntios ad omnem tribum beniamin qui dicerent cur tantum nefas in vobis reppertum es
and the tribes of israel sent men through all the tribe of benjamin, saying, what wickedness is this that is done among you?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui dormierit cum masculo coitu femineo uterque operati sunt nefas morte moriantur sit sanguis eorum super eos
if any one lies with a little boy as with a woman
最終更新: 2021-09-11
使用頻度: 3
品質:
参照:
nos ergo memores salis quod in palatio comedimus et quia laesiones regis videre nefas ducimus idcirco misimus et nuntiavimus reg
now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui supra uxorem filiam duxerit matrem eius scelus operatus est vivus ardebit cum eis nec permanebit tantum nefas in medio vestr
and if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quam arreptam in frusta concidi misique partes in omnes terminos possessionis vestrae quia numquam tantum nefas et tam grande piaculum factum est in israhe
and i took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of israel: for they have committed lewdness and folly in israel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
eicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis eius et morietur quoniam fecit nefas in israhel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tu
then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu
and the people said unto saul, shall jonathan die, who hath wrought this great salvation in israel? god forbid: as the lord liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with god this day. so the people rescued jonathan, that he died not.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: