プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pepercit
in that way
最終更新: 2022-10-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
zelatus est dominus terram suam et pepercit populo su
then will the lord be jealous for his land, and pity his people.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si enim deus naturalibus ramis non pepercit ne forte nec tibi parca
for if god spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in desert
nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did i make an end of them in the wilderness.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me
he breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et originali mundo non pepercit sed octavum noe iustitiae praeconem custodivit diluvium mundo impiorum inducen
and spared not the old world, but saved noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si enim deus angelis peccantibus non pepercit sed rudentibus inferni detractos in tartarum tradidit in iudicium cruciatos reservar
for if god spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi
he that spared not his own son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu
and saul said, they have brought them from the amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the lord thy god; and the rest we have utterly destroyed.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
non pepercit super te oculus ut facerem tibi unum de his miseratus tui sed proiecta es super faciem terrae in abiectione animae tuae in die qua nata e
none eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru
the lord hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et pepercit saul et populus agag et optimis gregibus ovium et armentorum et vestibus et arietibus et universis quae pulchra erant nec voluerunt disperdere ea quicquid vero vile fuit et reprobum hoc demoliti sun
but saul and the people spared agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecce hodie viderunt oculi tui quod tradiderit te dominus in manu mea in spelunca et cogitavi ut occiderem te sed pepercit tibi oculus meus dixi enim non extendam manum meam in domino meo quia christus domini es
moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that i cut off the skirt of thy robe and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and i have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hannibal, hōc cōnsiliō turbātus, dictātōrem invidiā onerāre cōnstituit. itaque cum ager fabiī eī monstrātus esset, omnibus agrīs circā vastātīs, ūnī agrō dictātōris pepercit.
but consider the frontiers of the roman allies, and increase the strength of the soldiers in light skirmishes.
最終更新: 2022-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照: