プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dabitis
give
最終更新: 2021-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
nati poenas
torment of the cursed ones
最終更新: 2020-10-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu poenas dabis
i pay the penalty
最終更新: 2021-08-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
deditne poenas sextus an non
what did he do
最終更新: 2021-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
me cepisti sed poenas non timeo
if you want to try this, you can
最終更新: 2021-09-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
romani galls magnas poenas parant
roman prepare pay large galls
最終更新: 2017-09-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
ita et de pulmentis dabitis primitiva domin
of the first of your dough ye shall give unto the lord an heave offering in your generations.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si ira valet, saepe erramus et poenas damus.
if anger is strong, we often go astray and pay the penalty.
最終更新: 2013-06-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu
and if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in tribu autem quacumque fuerit advena ibi dabitis possessionem illi ait dominus deu
and it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the lord god.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie domini et a gloria virtutis eiu
who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the lord, and from the glory of his power;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in israhel ego enim possessio eoru
and it shall be unto them for an inheritance: i am their inheritance: and ye shall give them no possession in israel: i am their possession.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin autem non potueritis solvere vos dabitis mihi triginta sindones et eiusdem numeri tunicas qui responderunt ei propone problema ut audiamu
but if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. and they said unto him, put forth thy riddle, that we may hear it.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut fruges habere possitis quintam partem regi dabitis quattuor reliquas permitto vobis in sementem et in cibos famulis et liberis vestri
and it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part unto pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quam dividetis vobis sorte pluribus dabitis latiorem et paucis angustiorem singulis ut sors ceciderit ita tribuetur hereditas per tribus et familias possessio dividetu
and ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr
wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the god of israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
itemque impellit militem palaestrio omissam faciat concubinam, quando ei senis vicini cupiat uxor nubere. ultro abeat orat, donat multa. ipse in domo senis prehensus poenas pro moecho luit.
he likewise urges the soldier to make palaestius' concubine deserted, when he desires to marry the wife of the old man's neighbor. he begs to go away on his own, he gives many things. arrested in the old man's house, he pays the penalty for an adulterer.
最終更新: 2022-02-16
使用頻度: 1
品質:
参照: