人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quis et quae sacramenta ministravit
最終更新: 2023-11-12
使用頻度: 1
品質:
quae sacramenta
who administered the oaths
最終更新: 2021-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
oculi et quae
eagle's eyes and ears
最終更新: 2022-03-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
quis et bono qui vivet et non videbit
he who shall live shall see
最終更新: 2022-06-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
et quae tanta fuit romam tibi causa videndi
e che così potente perché ti ha portato a roma
最終更新: 2017-08-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su
and whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will i destroy from among his people.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea
who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have i uttered that i understood not; things too wonderful for me, which i knew not.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post haec
write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
最終更新: 2014-04-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
quis similis mei vocet et adnuntiet et ordinem exponat mihi ex quo constitui populum antiquum ventura et quae futura sunt adnuntient ei
and who, as i, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since i appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et quae praecepit dari eis dominus a filiis israhel religione perpetua in generationibus sui
which the lord commanded to be given them of the children of israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et quae sit supereminens magnitudo virtutis eius in nos qui credidimus secundum operationem potentiae virtutis eiu
and what is the exceeding greatness of his power to usward who believe, according to the working of his mighty power,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
that in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ante messem enim totus effloruit et inmatura perfectio germinabit et praecidentur ramusculi eius falcibus et quae derelicta fuerint abscidentur excutientu
for afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
non facies tibi sculptile nec similitudinem omnium quae in caelo sunt desuper et quae in terra deorsum et quae versantur in aquis sub terr
thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sescenti autem viri tulerunt sacerdotem et quae supra diximus veneruntque in lais ad populum quiescentem atque securum et percusserunt eos in ore gladii urbemque incendio tradiderun
and they took the things which micah had made, and the priest which he had, and came unto laish, unto a people that were at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ponam zelum meum in te quem exercent tecum in furore nasum tuum et aures tuas praecident et quae remanserint gladio concident ipsi filios tuos et filias tuas capient et novissimum tuum devorabitur ign
and i will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et pandent ea ad solem et lunam et omnem militiam caeli quae dilexerunt et quibus servierunt et post quae ambulaverunt et quae quaesierunt et adoraverunt non colligentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erun
and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quaeque sustinuerint et quae deinceps inmutata sint suscepere iudaei super se et semen suum et super cunctos qui religioni eorum voluerint copulari ut nulli liceat duos hos dies absque sollemnitate transigere quam scriptura testatur et certa expetunt tempora annis sibi iugiter succedentibu
the jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: