プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rotundae argentea
最終更新: 2021-01-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
argentea luna
we are the light
最終更新: 2022-02-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
et deferebant ei munera vasa argentea et aurea et vestes et arma et aromata equos et mulos per singulos anno
and they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
quod adpendes ante quattuor columnas de lignis setthim quae ipsae quidem deauratae erunt et habebunt capita aurea sed bases argentea
and thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.
et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo
and they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
sed postulabit mulier a vicina sua et ab hospita vasa argentea et aurea ac vestes ponetisque eas super filios et filias vestras et spoliabitis aegyptu
but every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the egyptians.
fueruntque in ea acetabulum argenteum pondo centum triginta siclorum fiala argentea habens septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificiu
and his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
nam et vasa templi dei aurea et argentea quae nabuchodonosor tulerat de templo quod erat in hierusalem et asportaverat ea in templum babylonis protulit cyrus rex de templo babylonis et data sunt sasabassar vocabulo quem et principem constitui
and the vessels also of gold and silver of the house of god, which nebuchadnezzar took out of the temple that was in jerusalem, and brought them into the temple of babylon, those did cyrus the king take out of the temple of babylon, and they were delivered unto one, whose name was sheshbazzar, whom he had made governor;
et misit thou ioram filium suum ad regem david ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset adadezer et percussisset eum hostis quippe erat thou adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aere
then toi sent joram his son unto king david, to salute him, and to bless him, because he had fought against hadadezer, and smitten him: for hadadezer had wars with toi. and joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissim
now i have prepared with all my might for the house of my god the gold for things to be made of gold, and the silver for things of silver, and the brass for things of brass, the iron for things of iron, and wood for things of wood; onyx stones, and stones to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
in aditu autem ipso stabat ostiarius prasinatus, cerasino succinctus cingulo, atque in lance argentea pisum purgabat. (28,9) super limen autem cavea pendebat aurea, in qua pica varia intrantes salutabat. ceterum ego dum omnia stupeo, paene resupinatus crura mea fregi. ad sinistram enim intrantibus non longe ab ostiarii cella canis ingens, catena vinctus, in pariete erat pictus superque quadrata littera scriptum 'cave canem'. (29,2) et collegae quidem mei riserunt
i a l'entrada mateix hi havia el porter de verd, cenyit amb una faixa de cirera, i netejant el pèsol en una safata de plata. (28,9) i al llindar de la gàbia penjava un or, en el qual una garsa tacada els saludava quan entraven. però tot i que em sorprèn tot, gairebé em trenc les cames cap enrere. a l'esquerra en entrar, no gaire lluny de l'habitació del porter, hi havia un gos enorme, lligat amb una cadena, pintat a la paret, i al damunt hi havia escrit la lletra quadrada 'vela amb el gos'. (29,2) i els meus companys van riure
最終更新: 2022-04-20
使用頻度: 1
品質:
参照: