プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
per sempre
toujours
最終更新: 2022-06-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
hora et sempre
hour and forever
最終更新: 2022-07-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
veni, vidi, versus
i came, i flew, i left
最終更新: 2020-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
versus (vs., v)
against
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed sempre dissentuit
but always
最終更新: 2020-01-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
e sempre l'ora
it is always the hour
最終更新: 2021-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
animus sempre vivendi
intention to live permanently in a place
最終更新: 2022-02-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut sempre sit in flore
最終更新: 2023-06-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
quotiam in phrenesim versus est
they said, out of his mind as often as in the
最終更新: 2020-10-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
perdonare sempre, ma mai dimenticare
perdonare sempre, ma mai dimenticare
最終更新: 2021-05-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
quidquid tentabam dicere versus erat
whatever it was i was trying to sing ditties,
最終更新: 2021-05-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
nihil versus, omnia licita
nothing versus
最終更新: 2024-03-08
使用頻度: 2
品質:
参照:
ex cinere ad astra versus orbis
from the ashes to the stars towards the world,
最終更新: 2021-06-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
in prima iuventute versus scribere coepit
in the first youth
最終更新: 2021-01-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
en versus fortis ovi fregit vincula mortis
en strong towards the egg broke the chains of death
最終更新: 2021-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
verus deus et versus homo benedictus spirictum sanctum
towards a real god
最終更新: 2021-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
nunc in eorum canticum versus sum et factus sum eis proverbiu
and now am i their song, yea, i am their byword.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et cum audissent sui exierunt tenere eum dicebant enim quoniam in furorem versus es
and when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, he is beside himself.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et declinabat populus in die illa ingredi civitatem quomodo declinare solet populus versus et fugiens de proeli
and the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: