検索ワード: tuto cito et jucunde (ラテン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

英語

情報

ラテン語

tuto cito et jucunde

英語

quickly and securely with pleasure

最終更新: 2020-05-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cito tuto et jucunde

英語

safe and pleasant

最終更新: 2018-04-09
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cito, tuto et jucunde

英語

quick, safe and joyful

最終更新: 2020-12-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

illa ut audivit surgit cito et venit ad eu

英語

as soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me

英語

repent; or else i will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo

英語

and it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went i wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann

英語

the revelation of jesus christ, which god gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant john:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc ergo mittite cito et nuntiate david dicentes ne moremini nocte hac in campestribus deserti sed absque dilatione transgredere ne forte absorbeatur rex et omnis populus qui cum eo es

英語

now therefore send quickly, and tell david, saying, lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

英語

and the men of gibeon sent unto joshua to the camp to gilgal, saying, slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,744,260,046 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK