検索ワード: unicuique summ (ラテン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

English

情報

Latin

unicuique summ

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

英語

情報

ラテン語

unicuique

英語

unicuique each one;

最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

unicuique suum

英語

the inclination of the will to give to each one his due

最終更新: 2020-05-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

unicuique suum non praevalebunt

英語

最終更新: 2023-10-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnibus sapientia, unicuique excellentia

英語

each of the excellence of all wisdom

最終更新: 2017-07-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui reddet unicuique secundum opera eiu

英語

who will render to every man according to his deeds:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

unicuique autem datur manifestatio spiritus ad utilitate

英語

but the manifestation of the spirit is given to every man to profit withal.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ministri eius cui credidistis et unicuique sicut dominus dedi

英語

who then is paul, and who is apollos, but ministers by whom ye believed, even as the lord gave to every man?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis christ

英語

but unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of christ.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu

英語

but god giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder

英語

let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

eucarya spicata spag.et summ r.brown

英語

saldalwood australia

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ラテン語

et onus domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba dei viventis domini exercituum dei nostr

英語

and the burden of the lord shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living god, of the lord of hosts our god.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de

英語

therefore judge nothing before the time, until the lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of god.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo

英語

and all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of sheshach shall drink after them.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

tu exaudi de caelo de sublimi scilicet habitaculo tuo et propitiare et redde unicuique secundum vias suas quas nosti eum habere in corde suo tu enim solus nosti corda filiorum hominu

英語

then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris qui ierant cum david dixit quia non venerunt nobiscum non dabimus eis quicquam de praeda quam eruimus sed sufficiat unicuique uxor sua et filii quos cum acceperint recedan

英語

then answered all the wicked men and men of belial, of those that went with david, and said, because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

consules romani, ne quis miles caperetur, iusserant neminem extra ordinem in hostem pugnare. titus manlius forte, praefectus equitum, prope castra latinorum cum suis pervenerat ita ut teli iactu ab statione proxima hostium abesset. ibi erant equites hostium, ducti a gemino maecio insigni viro. is, ubi manlium vidit, ‘num una turma,’ inquit, ‘vos romani cum latinis bellum geretis? quid consules et pedites agent?’ ‘mox aderunt,’ respondit manlius, ‘et cum illis iuppiter ipse qui summ

英語

the roman consuls, lest any soldier should be captured, had ordered no one to fight against the enemy outside of order. by chance titus manlius, the commander of the horse, had arrived near the camp of the latins with his men, so that he was absent from the enemy's nearest station by throwing a weapon. the cavalry of the enemy were there, being led by geminus maecius, a distinguished man. when he saw manlius, he said, "do you, romans with one company, wage war with the latins?" what shall the consuls and the infantry do?' 'they will be here soon,' replied manlius, 'and with them jupiter himself, who is supreme'

最終更新: 2021-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,773,390,327 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK