プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si
if
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 3
品質:
quod si
se
最終更新: 2021-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
si montok
if montok
最終更新: 2023-12-14
使用頻度: 3
品質:
参照:
si potes,,
if you can, that is
最終更新: 2020-09-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
laudato si'
sia lodato
最終更新: 2015-06-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut satis mirari si tu non sapis quae
the right bite ed
最終更新: 2021-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
si velint, velint
最終更新: 2023-07-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque ad eum quod est tibi nomen ut si sermo tuus fuerit expletus honoremus t
and manoah said unto the angel of the lord, what is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in tantum, ut si priora tua fuerint parva, et novissima tua multiplicentur nimis
so much so that if your former things are small, and your last ones will be multiplied too
最終更新: 2021-10-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
dederant autem pontifices et pharisaei mandatum ut si quis cognoverit ubi sit indicet ut adprehendant eu
now both the chief priests and the pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et cum processisset paululum procidit super terram et orabat ut si fieri posset transiret ab eo hor
and he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si immolaveritis hostiam pacificorum domino ut sit placabili
and if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the lord, ye shall offer it at your own will.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si nos erant 'vilis ut fatum esse conjunget
fate will unite us
最終更新: 2020-03-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
et petiit ab eo epistulas in damascum ad synagogas ut si quos invenisset huius viae viros ac mulieres vinctos perduceret in hierusale
and desired of him letters to damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto jerusalem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib
and jonathan said, far be it from thee: for if i knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not i tell it thee?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
magister moses nobis scripsit ut si cuius frater mortuus fuerit et dimiserit uxorem et filios non reliquerit accipiat frater eius uxorem ipsius et resuscitet semen fratri su
master, moses wrote unto us, if a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: