プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
xvi pedicabo
fuck you
最終更新: 2019-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
xvi pedicabo te
i want you bugger
最終更新: 2020-12-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
xvi pedicabo ego vos
harder
最終更新: 2020-03-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
xvi pedicabo ex patriarchus
i am an artist
最終更新: 2021-06-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
eam non amo.
i don't love her.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
wu tang est clan cum nihil xvi pedicabo
wu tang clan ain't nothing to fuck with
最終更新: 2020-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
et tenebrae eam non comprehenderunt
and the darkness did not comprehend it
最終更新: 2021-07-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
verumtamen et diebus illis ait dominus non faciam vos in consummatione
nevertheless in those days, saith the lord, i will not make a full end with you.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non
最終更新: 2023-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun
and the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et lux in tenebris lucet, et tenebræ eam non comprehenderunt.
the light shines in the darkness did shine, and the darkness did not comprehend it.
最終更新: 2020-02-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam ephraim quoniam deus ego et non homo in medio tui sanctus et non ingrediar civitate
i will not execute the fierceness of mine anger, i will not return to destroy ephraim: for i am god, and not man; the holy one in the midst of thee: and i will not enter into the city.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque issent ut sepelirent eam non invenerunt nisi calvariam et pedes et summas manu
and they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum operatus fueris eam non dabit tibi fructus suos vagus et profugus eris super terra
when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ultra non faciam commoveri pedem israhel de terra quam dedi patribus eorum sic tamen si custodierint opere omnia quae praecepi eis et universam legem quam mandavit eis servus meus mose
neither will i make the feet of israel move any more out of the land which i gave their fathers; only if they will observe to do according to all that i have commanded them, and according to all the law that my servant moses commanded them.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu
for i am with thee, saith the lord, to save thee: though i make a full end of all nations whither i have scattered thee, yet will i not make a full end of thee: but i will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
onager adsuetus in solitudine in desiderio animae suae adtraxit ventum amoris sui nullus avertet eam omnes qui quaerunt eam non deficient in menstruis eius invenient ea
a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum ollae cuius rubigo in ea est et rubigo eius non exivit de ea per partes et per partes suas eice eam non cecidit super eam sor
wherefore thus saith the lord god; woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall up on it.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quando obsederis civitatem multo tempore et munitionibus circumdederis ut expugnes eam non succides arbores de quibus vesci potest nec securibus per circuitum debes vastare regionem quoniam lignum est et non homo nec potest bellantium contra te augere numeru
when thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: