プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
itaque qui se existimat stare videat ne cada
그 런 즉 선 줄 로 생 각 하 는 자 는 넘 어 질 까 조 심 하
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu
거 만 한 자 는 견 책 받 기 를 좋 아 하 지 아 니 하 며 지 혜 있 는 자 에 게 로 가 지 도 아 니 하 느 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu
무 릇 자 기 를 높 이 는 자 는 낮 아 지 고 자 기 를 낮 추 는 자 는 높 아 지 리
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda
옳 다 인 정 함 을 받 는 자 는 자 기 를 칭 찬 하 는 자 가 아 니 요 오 직 주 께 서 칭 찬 하 시 는 자 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in domino saginabitu
마 음 이 탐 하 는 자 는 다 툼 을 일 으 키 나 여 호 와 를 의 지 하 는 자 는 풍 족 하 게 되 느 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale
무 릇 예 루 살 렘 에 거 하 기 를 자 원 하 는 자 는 백 성 들 이 위 하 여 복 을 빌 었 느 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o homo tu quis es qui respondeas deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si
이 사 람 아 ! 네 가 뉘 기 에 감 히 하 나 님 을 힐 문 하 느 뇨 지 음 을 받 은 물 건 이 지 은 자 에 게 어 찌 나 를 이 같 이 만 들 었 느 냐 말 하 겠 느
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess
그 온 지 방 으 로 달 려 돌 아 다 니 며 예 수 께 서 어 디 계 시 단 말 을 듣 는 대 로 병 든 자 를 침 상 채 로 메 고 나 아 오
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi
이 에 저 희 가 엿 보 다 가 예 수 를 총 독 의 치 리 와 권 세 아 래 붙 이 려 하 여 정 탐 들 을 보 내 어 그 들 로 스 스 로 의 인 인 체 하 며 예 수 의 말 을 책 잡 게 하
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana
내 가 네 환 난 과 궁 핍 을 아 노 니 실 상 은 네 가 부 요 한 자 니 라 자 칭 유 대 인 이 라 하 는 자 들 의 훼 방 도 아 노 니 실 상 은 유 대 인 이 아 니 요 사 단 의 회
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
exinde quaerebat pilatus dimittere eum iudaei autem clamabant dicentes si hunc dimittis non es amicus caesaris omnis qui se regem facit contradicit caesar
이 러 하 므 로 빌 라 도 가 예 수 를 놓 으 려 고 힘 썼 으 나 유 대 인 들 이 소 리 질 러 가 로 되 ` 이 사 람 을 놓 으 면 가 이 사 의 충 신 이 아 니 니 이 다 무 릇 자 기 를 왕 이 라 하 는 자 는 가 이 사 를 반 역 하 는 것 이 니 이 다
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu
이 에 천 부 장 이 청 년 을 보 내 며 경 계 하 되 ` 이 일 을 내 게 고 하 였 다 고 아 무 에 게 도 이 르 지 말 라' 하
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et tenebunt eos populi et adducent eos in locum suum et possidebit eos domus israhel super terram domini in servos et ancillas et erunt capientes eos qui se ceperant et subicient exactores suo
민 족 들 이 그 들 을 데 리 고 그 들 의 본 토 에 돌 아 오 리 니 이 스 라 엘 족 속 이 여 호 와 의 땅 에 서 그 들 을 얻 어 노 비 를 삼 겠 고 전 에 자 기 를 사 로 잡 던 자 를 사 로 잡 고 자 기 를 압 제 하 던 자 를 주 관 하 리
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。