プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rodrigesa dižsikspārnis
pteropo di rodriques
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
apvienotajās lietās c-138/03, c-324/03 un c-431/03 par prasībām atcelt tiesību aktu atbilstoši ekl 230. pantam, ko 2003. gada 27. martā (c-138/03), 2003. gada 24. jūlijā (c-324/03) un 2003. gada 9. oktobrī (c-431/03) cēla itālijas republika (pārstāvji — i. m. bragulja [i. m. braguglia], kam palīdz a. Čingolo [a. cingolo], avocat) pret eiropas kopienu komisiju (pārstāvji — e. di maršs [e. de march] un l. flinns [l. flynn], pārstāvji, kam palīdz a. dal fero [a. dal ferro], avocat), tiesa (pirmā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs p. janns [p. jann], tiesneši k. Šīmans [k. schiemann], n. kolnerika [n. colneric], h. n. kunja rodrigess [j. n. cunha rodrigues] (referents) un e. levits, ģenerāladvokāte j. kokote [j. kokott], sekretāre l. hjūleta [l. hewlett], galvenā administratore, 2005. gada 24. novembrī ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
nelle cause riunite c-138/03, c-324/03 e c-431/03, aventi ad oggetto ricorsi di annullamento ai sensi dell'art. 230 ce, proposti il 27 marzo 2003 (causa c 138/03), il 24 luglio 2003 (causa c 324/03) e il 9 ottobre 2003 (causa c 431/03), repubblica italiana (agente: sig. i.m. braguglia, assistito dal sig. a. cingolo, avvocato dello stato) contro commissione delle comunità europee (agenti sigg. e. de march e l. flynn, assistiti dall'avv. a. dal ferro), la corte (prima sezione), composta dal sig. p. jann, presidente di sezione, dal sig. k. schiemann, dalla sig.ra n. colneric, dai sigg. j.n. cunha rodrigues (relatore), ed e. levits, giudici; avvocato generale: sig.ra j. kokott; cancelliere: sig.ra l. hewlett, amministratore principale, ha pronunciato, il 24 novembre 2005, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: