検索ワード: patrulēšanai (ラトビア語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Estonian

情報

Latvian

patrulēšanai

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

エストニア語

情報

ラトビア語

cards nodrošinātie motocikli tika piešķirti robežpolicijasiecirkņiem patrulēšanai uz zaļās robežas.

エストニア語

siseministeeriumi ülesandeks jäikaitsevarustuse hankimine.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

15. reaģējot uz ilgstošo nelegālo migrāciju vidusjūras reģionā, eiropadome 2005. gada 15. un 16. decembrī uzsvēra, ka nepieciešama globāla, uz konkrētiem pasākumiem balstīta pieeja, un nolēma piešķirt līdz 3% no attiecīgā finanšu instrumenta apjoma, lai intensificētu finanšu palīdzību ar migrāciju saistītās vai uz to attiecināmās jomās. ir īstenoti īstermiņa un vidēja termiņa pasākumi, piemēram, kopīga patrulēšana, uzraudzība un palielināta reaģēšanas spēja ar mērķi novērst cilvēku dzīvību zaudējumu jūrā. turklāt 25 miljoni euro ir novirzīti Ākk valstu migrācijas spējas veidošanai, galvenokārt sniedzot tehnisko palīdzību labākai migrācijas pārvaldībai. ilgtermiņa programmas ietvaros paredzēts pastiprināt sadarbību un dialogu – aptverot plašu migrācijas jautājumu loku – ar Āfrikas valstīm uz dienvidiem no sahāras tuksneša un kaimiņvalstīm visā vidusjūras reģionā. attiecīgo instrumentu vidū ir a) politiskais dialogs saskaņā ar kotonū nolīgumu starp es un Ākk valstīm, īpaši šā nolīguma 13. pantu; b) politiskais dialogs ar es partnervalstīm vidusjūras reģionā; c) dialogs ar un starp (apakš)reģionālām organizācijām, arī rietumāfrikas valstu ekonomikas kopienu (ecowas) un Āfrikas savienību (au) ; d) īpašas ad hoc reģionālas iniciatīvas, piemēram, rabātas konference.

エストニア語

15. vastusena hiljutisele ja jätkuvale ebaseaduslikule sisserändele vahemere piirkonnas rõhutati 15.—16. detsembril 2005. aastal toimunud euroopa Ülemkogul vajadust konkreetsetel meetmetel põhineva ülemaailmse lähenemisviisi järele ja otsustati eraldada kuni 3% asjakohastest rahastamisvahenditest finantsabi suurendamisele rände-või sellega seotud valdkondades. rakendatud on lühikese ja keskmise pikkusega meetmeid, nagu ühispatrullid, järelevalveoperatsioonid ja sekkumisvõime tugevdamine, mille eesmärk on vältida inimelude kaotusi merel. lisaks sellele loodi 25 miljoni euro suurune rahastamisvahend akv riikide rändega seotud suutlikkuse tõstmiseks, mille eesmärk on peamiselt tehnilise abi andmine paremini hallatud rände jaoks. tõhustatud koostöö ja dialoog mitmesugustes rändega seotud küsimustes sahara-taguse aafrika riikide ja kogu vahemere piirkonna naaberriikidega on pikemaajalise tegevuskava üks osa. asjaomased raamistikud hõlmavad a) cotonou lepingule, eriti selle artiklile 13 vastavat eli ja akv riikide vahelist poliitilist dialoogi, b) meda poliitilist dialoogi, c) dialoogi piirkondlike ning allpiirkondlike organisatsioonidega ja nende vahel, sealhulgas lääne-aafrika riikide majandusühenduse (ecowas) ja aafrika liiduga (au), ning d) spetsiaalseid ajutisi algatusi, nagu rabati konverents.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,978,584 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK