検索ワード: uzstādītājiem (ラトビア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Spanish

情報

Latvian

uzstādītājiem

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

スペイン語

情報

ラトビア語

informācija uzstādītājiem

スペイン語

ficha de información para el instalador —

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

pieteikuma iesniedzējam jānodrošina atbilstošas apmācības uzstādītājiem dalībvalstīs, kurās šo ražojumu laiž tirgū.

スペイン語

el solicitante velará por que los instaladores dispongan de formación adecuada en los estados miembros en que se vaya a comercializar el producto.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

uzstādītājiem jābūt pieejamai arī aizpildītai šajā pielikumā pievienotajai veidlapai “informācija uzstādītājiem”.

スペイン語

la «ficha para uso del instalador» adjunta al presente anexo se completará y se pondrá también a disposición del instalador.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

tāpēc uzstādītājiem vajadzētu būt spējīgiem veikt citas darbības gadījumā, ja samazinās pieprasījums pēc fe iekārtām.

スペイン語

los instaladores deben ser capaces, por tanto, de realizar otras actividades en caso de reducción de la demanda de instalaciones fotovoltaicas.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

pirmkārt, vismaz dažiem no iekārtu uzstādītājiem ar fe ražojumiem saistītā darbība ir tikai daļa no to uzņēmējdarbības un ir arī sezonāla.

スペイン語

en primer lugar, al menos entre algunos instaladores, la actividad relacionada con la industria fotovoltaica solo constituye una parte de su actividad principal y además es estacional.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

tā kā ir jāparedz pārejas noteikumi, ļaujot uzstādītājiem laist tirgū liftus, kas ražoti pirms šīs direktīvas stāšanās spēkā;

スペイン語

considerando que procede prever un régimen transitorio que permita a los instaladores poner en el mercado los ascensores fabricados antes de la fecha de aplicación de la presente directiva;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ラトビア語

(119) attiecīgais ražojumu tirgus zemsprieguma slēgiekārtu jomā atbilstoši uzstādītājiem jaudas atdalītājslēdžiem ir iedalāms sektoros acb, mcb un mccb.

スペイン語

(119) el mercado de referencia de los aparatos eléctricos de baja tensión puede subdividirse, en función de los disyuntores incorporados, en tres submercados: disyuntores de aire comprimido (acb), microdisyuntores (mcb) y disyuntores de caja moldeada (mccb).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ラトビア語

pēc galīgās izpaušanas viena ieinteresētā persona apgalvoja, ka tirdzniecības līmeņa korekcija var būt pamatota, jo persona nepārdod tieši uzstādītājiem, bet tālākpārdevējiem un izplatītājiem.

スペイン語

tras la divulgación, una parte interesada alegó que estaría justificado un ajuste por fase comercial, ya que la parte no vende directamente a los instaladores, sino a revendedores y distribuidores.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

ražotājiem pašiem jāorganizē kursi, lai palīdzētu uzstādītājiem darbā ar to ražotajām iekārtām, vai jāsadarbojas ar vietējām apmācību iestādēm, sniedzot šādu informāciju kā to organizēto kursu daļu.

スペイン語

los fabricantes organizarán sus propios cursos para ayudar a los instaladores a utilizar sus dispositivos o bien colaborarán con centros de formación locales para que transmitan esta información como parte de sus cursos.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

attiecībā uz afase aptauju, vispirms jānorāda, ka lielākā daļa no 50 uzstādītājiem, kas atbildēja intervijā, paziņoja, ka darbojas tikai fe tirgū.

スペイン語

por lo que respecta a la encuesta de la afase, debe señalarse en primer lugar que la mayoría de los cincuenta instaladores que respondieron a la entrevista declararon operar exclusivamente en el mercado fotovoltaico.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

galvenie sanitārtehnikas cauruļu pircēji ir izplatītāji, vairumtirgotāji un mazumtirgotāji, kuri pārdod sanitārtehnikas caurules uzstādītājiem un citiem galapatērētājiem; turpretī rūpnieciskās caurules parasti izmanto un tieši pērk rūpnieciskie lietotāji, pamatiekārtu vai detaļu ražotāji.

スペイン語

los principales clientes de los tubos para fontanería son distribuidores, mayoristas y minoristas que los venden a instaladores y otros consumidores finales, mientras que los tubos industriales generalmente son utilizados y vendidos directamente a clientes industriales, fabricantes de equipos originales o fabricantes de piezas.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:

ラトビア語

- "lifta laišana tirgū" notiek tad, kad uzstādītājs pirmoreiz nodod liftu izmantotājam,

スペイン語

- la puesta en el mercado del ascensor tiene lugar cuando el instalador pone el ascensor a disposición del usuario por primera vez,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,748,445,212 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK