プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tehnoloģijas tālāknodošanas nepieciešamības izvērtēšanu un šādu tehnoloģiju pielāgošanas un pielietošanas veicināšanu;
vrednotenje zahtev za prenos tehnologij ter spodbujanje prilagajanja in uporabe takšnih tehnologij;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
tie kalpo kā svarīgi zināšanu tālāknodošanas kanāli, ar kuru starpniecību pētniecības rezultāti tiek ieviesti tirgū.
so pomembni kanali za prelivanje znanja, ki rezultate raziskav prinesejo na trg.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
padome arī pieņēma vienoto rīcību, ar ko atbalsta konvenciju par kājnieku mīnu lietošanas, uzglabāšanas, ražošanas un tālāknodošanas aizliegumu un
prav tako je sprejel skupni ukrep v podporo univerzalizaciji in izvajanju konvencije o prepovedi uporabe, kopičenja zalog, proizvodnje in prenosa protipehotnih min in o
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
minētās iestādes veic pārbaudes, vajadzības gadījumā pārbaudes uz vietas, lai pārliecinātos par atbilstību starp tirgotāja sniegto informāciju un tālāknodošanas faktiskajām iezīmēm.
ti organi izvajajo preglede, po potrebi na kraju samem, da preverijo ujemanje med informacijami, ki jih sporoči trgovec z orožjem, in dejanskimi karakteristikami prenosa.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
attiecīgos gadījumos īstenojot mērķtiecīgus pasākumus, tostarp atbalstot kosmosa tehnoloģiju tālāknodošanas iniciatīvas, eiropai arī turpmāk būtu jāveicina uz uzņēmējdarbību vērstas kosmosa nozares sākotnējā attīstība.
poleg tega bi morala evropa po potrebi z dobro naravnanimi ukrepi še bolj okrepiti pravkar začeti razvoj podjetniškega vesoljskega sektorja, tudi s podporo pobudam za prenos vesoljske tehnologije.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
“pirms paredzētās tālāknodošanas dienas tirgotājs tās dalībvalsts iestādēm, no kuras notiek tālāknodošana, sniedz visu informāciju, kas minēta 2. punkta pirmajā daļā.
„pred datumom prenosa trgovec organom države članice, iz katere bo potekal prenos, sporoči vse podatke iz prvega pododstavka odstavka 2.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
ar ko eiropas drošības stratēģijas sakarā atbalsta 1997. gada konvenciju par kājnieku mīnu lietošanas, uzglabāšanas, ražošanas un tālāknodošanas aizliegumu un iznīcināšanu, lai to vispārēji piemērotu un īstenotu
v podporo univerzalizaciji in izvajanju konvencije o prepovedi uporabe, kopičenja zalog, proizvodnje in prenosa protipehotnih min in o njihovem uničenju iz leta 1997 v okviru evropske varnostne strategije
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
dalībvalstis var noteikt preču zīmju licencēšanas un tālāknodošanas apstākļus, ar to saprotot, ka preču zīmju obligātā licencēšana netiek pieļauta un ka reģistrētas preču zīmes īpašniekam ir tiesības pārrakstīt preču zīmi ar vai bez attiecīgā, ar zīmi saistītā biznesa nodošanas zīmes jaunajam lietotājam.
Članice lahko določijo pogoje za dajanje licenc in za prenos znamk, s tem da se razume, da obvezno dajanje licenc za znamke ni dovoljeno in da ima lastnik registrirane znamke pravico do prenosa svoje znamke z ali brez prenosa poslovanja, ki mu znamka pripada.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
veicināt to, ka vispārēji piemēro un īsteno konvenciju par kājnieku mīnu lietošanas, uzglabāšanas, ražošanas un tālāknodošanas aizliegumu un to iznīcināšanu, un gatavoties 2009. gada pārskatīšanas konferencei.
spodbujanje univerzalizacije in izvajanja konvencije o prepovedi uporabe, kopičenja zalog, proizvodnje in prenosa protipehotnih min in o njihovem uničenju ter priprava revizijske konference leta 2009.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
Šajā direktīvā “laišana apgrozībā” nozīmē 1. pantā minēto produktu jebkuru tālāknodošanu par atlīdzību vai bez tās.
v tej direktivi "dajanje v promet" pomeni vsako odplačno ali neodplačno izročitev izdelkov iz člena 1.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています