検索ワード: postfach (ラトビア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Czech

情報

Latvian

postfach

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

チェコ語

情報

ラトビア語

postfach 61

チェコ語

postfach 61

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

msd chibropharm gmbh postfach

チェコ語

msd chibropharm

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

adrese: postfach 1340 d-49343 diepholz -

チェコ語

adresa: postfach 1340 d-49343 diepholz -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

postfach 16 03 19 , 60066 frankfurt am main , germany

チェコ語

postfach 16 03 19 , 60066 frankfurt am main , německo

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

msd chibropharm gmbh postfach 1202 d- 85530 haar, vācija

チェコ語

msd chibropharm gmbh fortzaar 100/ 25 mg postfach 1202 d- 85530 haar, filmtabletten německo

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

adrese: postfach 10 29 43 d-70025 stuttgart -

チェコ語

adresa: postfach 10 29 43 d-70025 stuttgart -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

adrese: postfach 10 29 43 d-70025 stuttgart _bar_

チェコ語

adresa: postfach 10 29 43 d-70025 stuttgart _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

astrazeneca Österreich gmbh schwarzenbergplatz 7 postfach 153, a- 1037 vienna austrija

チェコ語

astrazeneca Österreich gmbh schwarzenbergplatz 7 postfach 153 a- 1037 vienna rakousko

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

deutschland ferring arzneimittel gmbh postfach 2142 fabrikstraße 7 d- 24103 kiel tel: + 49- 43158520

チェコ語

deutschland ferring arzneimittel gmbh postfach 2142 fabrikstraße 7 d- 24103 kiel tel: + 49- 43158520

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

adrese kaiserstrasse 29 d-60311 frankfurt am main germany pasta adrese postfach 16 03 19 d-60066 frankfurt am main germany

チェコ語

adresa sÍdla ecb adresa pro zasÍlÁnÍ poŠty postfach 16 03 19 60066 frankfurt am main německo kaiserstrasse 29 60311 frankfurt am main německo

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

postfach 1630- 35005 marburg vācija tel: +49 6421 39 29 17 fakss: +49 6421 39 47 20

チェコ語

postfach 1630- 35006 marburg německo tel: +49 6421 39 29 17 fax: +49 6421 39 47 20

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

attiecībā uz atliekvielām – bundesamt für verbraucherschutz und lebensmittelsicherheit, postfach 100214, mauerstrasse 39–42, 10562 berlin, germany

チェコ語

pokud jde o rezidua: bundesamt für verbraucherschutz und lebensmittelsicherheit, postfach 100214, mauerstrasse 39-42, 10562 berlin, německo

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

47 _bar_ mr g. martin mi gmbh postfach 2535 ch–6342 baar mi eu ltd. c/o eac business sevices ltd.

チェコ語

47 _bar_ g. martin mi gmbh postfach 2535 ch-6342 baar mi eu ltd. c/o eac business sevices ltd.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

31 -dr horst messinger cognis deutschland gmbh%amp% co. kg postfach 13 01 64 d–40551 düsseldorf henkelstrasse 67 d–40589 düsseldorf -augu sterīni un augu sterīna esteri pievienošanai dzelteno tauku pastām (izņemot taukus vārīšanai un cepšanai un pastas uz sviesta vai citu dzīvnieku tauku bāzes), salātu mērcēm, tostarp majonēzei un piena tipa produktiem, kas minēti komisijas lēmumā 2004/333/ek, pikantajām mērcēm, kas minētas komisijas lēmumā 2004/334/ek, un augļu dzērieniem uz piena bāzes, kas minēti komisijas lēmumā 2004334ek porcijā nedrīkst būt pievienoti vairāk nekā 3 g (ja paredzēta viena porcija dienā) vai vairāk nekā 1 g (ja paredzētas 3 porcijas dienā) fitosterīnu/fitostanolu; dzēriena iepakojumā nedrīkst būt vairāk nekā 3 g fitosterīnu/fitostanolu; pikantajām mērcēm jābūt iesaiņotām kā atsevišķām porcijām -nfb [1] (somija) atzinums par pārtikas, kas bagātināta ar augu sterīniem un fitosterīnu esteriem, būtisku līdzvērtīgumu (cognis deutschland gmbh%amp% co) -2005. gada 20. aprīlis -2005. gada 29. jūnijs -

チェコ語

31 -dr. horst messinger cognis deutschland gmbh%amp% co. kg postfach 13 01 64 d-40551 düsseldorf henkelstrasse 67 d-40589 düsseldorf -fytosteroly a estery fytosterolů pro přidávání do pomazánek ze žlutého tuku (kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku), salátové dresinky včetně majonézy a výrobky na bázi mléka specifikované v rozhodnutí komise 2004/333/es, kořeněné omáčky specifikované v rozhodnutí komise 2004/334/es a ovocné nápoje na bázi mléka specifikované v rozhodnutí komise 2004/336/es. porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; u nápojů nesmí množství fytosterolů/fytostanolů připadající na jeden obal překročit 3 g; kořeněné omáčky se balí po jednotlivých porcích. -stanovisko ue [1] (fin) týkající se podstatné rovnocennosti potravin obohacených o fytosteroly a estery fytosterolů (cognis deutschland gmbh%amp% co). -20. dubna 2005 -29. června 2005 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,778,028,590 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK