プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
veids, kā notiek atzīšana, jānorāda mācību plānā.
det bør i læringsplanen beskrives, hvorledes anerkendelse vil foregå.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dalībvalsts uzdevumsir kontrolēt, kā notiek atlase, un partoinformēt komisiju.
medlemsstaten er ansvarlig for at kontrollere de betingelser,som denne udvælgelseforetages på, og underretter kommissionen om proceduren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lielā mērā veids, kā notiek tirgus integrācija, atspoguļo dalībvalstu savstarpējo komplementaritāti.
mønstret i handelsintegrationen afspejler i vid udstrækning komplementariteter mellem medlemsstaterne.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ja atbilde uz 6.4. punkta a) apakšpunktu ir jĀ, kā notiek kontrole?
er svaret på 6.4. a) ja, hvordan føres denne kontrol?
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
tā kā notiek augšminēto direktīvu pārskatīšana, un vajadzības gadījumā pēc tam ir jāpieņem šī direktīva;
ovennævnte direktiver er nu taget op til fornyet overvejelse, og om nødvendigt skal dette efterfølges af en tilpasning af nærværende direktiv;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
es līdzekļu pārraudzība un kontrole ir daudzslāņaina (sk. iedaļu kā notiek budžeta pārvaldība?).
der er flere lag af overvågning og kontrol i forbindelse med eu-midlerne (jf. sektionen hvordan forvaltes budgettet?).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Īstenošanas regulas 3. pantā sīkāk noteikts, kā notiek korespondence starp dalībvalstīm un komisiju un otrādi.
det specificeres i artikel 3 i gennemførelsesforordningen, hvordan korrespondancen mellem medlemsstaterne og kommissionen skal forløbe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vajadzības gadījumā to, kā notiek paziņošana un informācijas izplatīšana, nosaka saskaņā ar 23. pantā izklāstīto procedūru.
reglerne for meddelelse og udbredelse af disse oplysninger fastlaegges om fornoedent efter proceduren i artikel 23.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kā notiek kodolsintēze ieglu elementu, piemēram, ūdeņraža, atomi saduras un saplūst kopā pie ārkārtīgi liela spiediena un augstas
tomer af lette grundstoffer, f.eks. brint, kolliderer ogsmelter sammen ved de ekstremt høje tryk og tem-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kā notiek nepieciešamās informācijas apmaiņa starp kompetentām iestādēm, lai nodrošinātu oficiālu kontroļu nepārtrauktību un atbilstību un sekmētu izsekojamības sistēmu efektīvu darbību.
hvordan de nødvendige oplysninger udveksles mellem de kompetente myndigheder med henblik på at sikre kontinuitet og sammenhæng i den offentlige kontrol og sikre, at sporbarhedsordningerne fungerer effektivt.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
mēs nedrīkstam mierīgi noskatīties, kā notiek genocīds, kara noziegumi, etniskā tīrīšana vai citi starptautisko humāno tiesību un cilvēktiesību rupji pārkāpumi.
vi kan ikke forholde os passive, når der foregår folkedrab, krigsforbrydelser, etnisk udrensning eller andre grove krænkelser af den humanitære folkeret og menneskerettighederne.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
b) organizēt gada sanāksmes, kur valsts laboratoriju pārstāvji var iepazīties ar vakcīnu pārbaudes un izmēģināšanas paņēmieniem un to, kā notiek koordinēšana;
b) at tilrettelaegge et aarligt moede, hvor repraesentanter for de nationale laboratorier kan gennemgaa metoderne til kontrol og afproevning af vaccine samt de fremskridt, der er gjort med hensyn til samordning 4)
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
tā kā notiek tiesību aktu izstrādes darbības saistībā ar gaisa pārvadājumu datorizētām rezervēšanas sistēmām, enerģijas un transporta ģenerāldirektorāts būs nākamais komisijas dienests, ar ko edau nodibinās sadarbības sakarus.
ved udgangen af 2006 blev sløret løftet for det tyske formandskabs mål, som blev yderligere tydeliggjort i januar 2007.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
izmantojot vmp, iespējams arī pārraudzīt, kā notiek ar meža nozari saistītu kopienas pasākumu un iniciatīvu īstenošana, kā arī noteikt un novērtēt konkrētu šajā jomā veiktu kopienas pasākumu pievienoto vērtību.
de nationale skovprogrammer tjener også som referenceramme for overvågning af fremskridtene med gennemførelsen af skovrelaterede ef-foranstaltninger og –initiativer og med måling og vurdering af den merværdi, som de konkrete ef-tiltag på dette område indebærer.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
Šķiet, ka šāda pieeja būtu vairumam dalībvalstu, ja jautājums būtu uzdots konkrēti par rīcību, kā notiek personas datu apmaiņa pēc „trāpījuma” std sistēmā.
dette vil formodentlig være den tilgang, som de fleste medlemsstater ville vælge, hvis spørgsmålet havde været møntet på den situation, der opstår med hensyn til udveksling af persondata, efter at der er opnået et søgeresultat i std-systemet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
tā ar pamatdirektīvas projektu tiks radīts apspriežu forums, tematiskās stratēģijas ekspertu grupa , lai izstrādātu vadlīnijas par labāko praksi, kā arī lai kontrolētu, kā notiek tematiskajā stratēģijā izvirzīto pasākumu īstenošana.
ifølge udkastet til rammedirektivet skal der derfor oprettes et rådgivende forum, ekspertgruppen for temastrategien, som skal udarbejde retningslinjer for bedste praksis og overvåge gennemførelsen af de foranstaltninger, der er foreslået i temastrategien.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
4.5.4 tādēļ komiteja iesaka komisijai un padomei uzmanīgi sekot līdzi tam, kā notiek "sadzīves" un pārejas posms no kopīgā uzņēmuma uz uzraudzības iestādi.
4.5.4 eØsu anbefaler derfor, at kommissionen og rådet nøje overvåger denne fase, hvor myndigheden gradvis overflyttes fra fællesforetagendet til tilsynsmyndigheden.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
21. norāda, ka, tā kā notiek pāreja uz decentralizētām finanšu pārbaudēm, nepieciešamība nodrošināt darbības turpināšanos un piemērotu ex ante kontroles funkciju pārraudzību ir radījusi ievērojamu ex ante kontroles uzdevumu veikšanā iesaistītā personāla skaita pieaugumu;
21. fastslår, at der siden overgangen til decentraliseret finanskontrol har været behov for at sikre kontinuitet i forvaltningen, og at overvågningen af de forudgående kontrolfunktioner har medført en betydelig stigning i antallet af ansatte, der beskæftiger sig med denne forudgående kontrol;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
5.11. pēc zināma laikposma piemērojamie dokumenti kļūst grūti pieejami, ņemot vērā metodes, kā notiek piekļuve oficiālajam vēstnesim, un tas ir šķērslis pilnīgai acquis pārzināšanai: šī tehniskā problēma ir jāizlabo.
5.11 efter et vist tidsrum bliver de gældende lovtekster vanskeligt tilgængelige som følge af den metode, der skal følges for at få adgang til eu-tidende, hvilket udgør en hindring for at få fuldt kendskab til fællesskabsretten. dette tekniske problem skal løses.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
ar šo direktīvu groza un atceļ padomes direktīvu 92/3/euratom, ieviešot lielāku skaidrību un tajā iestrādājot jēdzienus un definīcijas, ņemot vērā iepriekš neparedzētas situācijas un vienkāršojot pastāvošo procedūru, kā notiek radioaktīvo atkritumu pārvadājumi starp dalībvalstīm.
den 11. december nåede rådet til politisk enighed med henblik på vedtagelse af det ændrede forslag til europa-parlamentets og rådets forordning om generelle reglerfor fællesskabets finansielle støtte inden for transeuropæiske transportnet (ten-t)og energinet (ten-e) og om ændring af rådets forordning (ef) nr. 2236/95.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。