検索ワード: ģeomorfoloģisks (ラトビア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

German

情報

Latvian

ģeomorfoloģisks

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ドイツ語

情報

ラトビア語

Ģeomorfoloģisks raksturlielums

ドイツ語

geomorphologisches merkmal

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

antropogēns ģeomorfoloģisks raksturlielums

ドイツ語

anthropogenes geomorphologisches merkmal

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Ģeomorfoloģisks raksturlielums (geomorphologicfeature)

ドイツ語

geomorphologisches merkmal (geomorphologicfeature)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

antropogēns ģeomorfoloģisks raksturlielums (anthropogenicgeomorphologicfeature)

ドイツ語

anthropogenes geomorphologisches merkmal (anthropogenicgeomorphologicfeature)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

relikts vai fosils ģeomorfoloģisks process.

ドイツ語

rest- oder fossiler geomorphologischer prozess.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Ģeomorfoloģisks raksturlielums, kas radies dabīgu spēku iedarbības rezultātā.

ドイツ語

geomorphologisches merkmal, das durch exogene prozesse entstanden ist.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

atkārtoti aktivizēts ir aktīvs ģeomorfoloģisks process, kas iepriekš ir bijis dusošā stāvoklī.

ドイツ語

aktiver geomorphologischer prozess, der zuvor ruhend war.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

cilvēka darbības rezultātā izveidots ģeomorfoloģisks raksturlielums (t.i., reljefa forma).

ドイツ語

ein durch menschliche tätigkeit entstandenes geomorphologisches merkmal (d. h. eine geländeform).

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

dabīgu zemes procesu rezultātā izveidots ģeomorfoloģisks raksturlielums (t.i., reljefa forma).

ドイツ語

ein durch geologische vorgänge entstandenes geomorphologisches merkmal (d. h. eine geländeform).

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

pauguru ģeomorfoloģisks komponents, kam ir sāniski plakana kalna nogāze, tāpēc ūdens sauszemes ūdens plūsmas ir galvenokārt paralēlas.

ドイツ語

geomorphologische komponente, bestehend aus einer geneigten fläche, resultiert überwiegend in einem parallelen abflusssystem.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

pauguru ģeomorfoloģisks komponents, kam ir sāniski ieliekta kalna nogāze, jo īpaši pie sateces kanāla sākuma, kā rezultātā virszemes ūdens plūsmas saplūst.

ドイツ語

geomorphologische komponente mit konvergierendem oberflächenabfluss, die aus dem oberen, konkaven bereich eines hanges, insbesondere am anfang von abflusssystemen, besteht.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Ģeomorfoloģisks process, kas nav izrādījis aktivitātes pazīmes vispārpieņemtā īsā laikā, un ko var atkārtoti aktivizēt tā sākotnējie ierosinātāji vai mākslīgi ierosinātāji, piemēram, cilvēka darbība.

ドイツ語

geomorphologischer prozess, der seit vergleichsweise kurzer zeit keine anzeichen von aktivität zeigt, jedoch durch natürliche oder künstliche ursachen wie anthropogenen aktivitäten reaktiviert werden kann.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

kalnu ģeomorfoloģisks komponents, ko veido kalnu augšējā daļa, kas ir salīdzinoši līdzena vai ar lēzenu nogāzi un kam raksturīgas salīdzinoši īsas vienkāršas atsegtu iežu, dēdējumgarozas vai netālu pārvietotas koluviālo nogulumu nogāzes.

ドイツ語

geomorphologische komponente, die den teil eines berges beschreibt, der aus dem obersten, vergleichsweise ebenen oder leicht geneigten bereich besteht und durch relativ kurze, einfache hänge aus nacktem fels, residualgestein oder über kurze strecken transportierten kolluvialsedimenten gekennzeichnet ist.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

kalnu ģeomorfoloģisks komponents, kam raksturīgas ļoti garas, kompleksas sānu nogāzes ar salīdzinoši lielu nogāzes slīpumu, un kas sastāv no ļoti daudzveidīgām koluviālo nogulumu segām, iežu atsegumiem vai struktūrterasēm.

ドイツ語

geomorphologische komponente, die den teil eines berges beschreibt, der durch sehr lange, komplexe und vergleichsweise steile hinterhänge gekennzeichnet ist und aus unterschiedlichsten kolluvialsedimentdecken, felsnasen oder strukturierten felssimsen besteht.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

pakalnu ģeomorfoloģisks komponents, kas sastāv no augšējās pakalna daļas, kura ir salīdzinoši līdzena vai ar lēzenu nogāzi; erodējošu nogāžu pleci var sašaurināt augstieni vai saplūst, veidojot ļoti izliektu formu.

ドイツ語

geomorphologische komponente, die den höchsten, zumeist ebenen oder sanft geneigten bereich von hügeln (kuppen) umfasst; die flankenbereiche des hochgebiets können mit den hangbereichen verschmelzen, was zu einer stark konvexen oberflächenform führt.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

(35) nosaukums (feta) ir tradicionāls nosaukums, kas nav piesaistīts ģeogrāfiskai vietai, regulas (eek) nr. 2081/92 2. panta 3. punkta nozīmē. attiecīgajā punktā minētos terminus "reģions" un "vieta" var interpretēt vienīgi ģeomorfoloģiskā un ar administratīvo iedalījumu nesaistītā izpratnē tiktāl, ciktāl ar attiecīgo produktu saistītajiem dabas un cilvēka faktoriem ir iespējams izplatīties ārpus administratīvajām robežām. saskaņā ar iepriekšminēto 2. panta 3. punktu ģeogrāfiskais apgabals, kas saistīts ar apzīmējumu, var neaptvert visu valsti. tāpēc feta nosaukuma gadījumā ir atzīmēts, ka regulas (eek) nr. 2081/92 2. panta 2. punkta a) apakšpunkta otrajā ievilkumā minētais definētais ģeogrāfiskais apgabals attiecas tikai uz grieķijas kontinentālo daļu un lesbas departamentu; visas pārējās salas un salu grupas netiek iekļautas, jo uz tām trūkst vajadzīgo dabas un/vai cilvēka faktoru. turklāt ir izstrādāts un attīstīts ģeogrāfiskā apgabala administratīvais iedalījums, jo grieķijas iestāžu iesniegtais produkta apraksts iekļauj vispārējas obligātas prasības: būtiski ierobežojumi jo īpaši attiecas uz izejvielu izcelsmes apgabalu, jo feta siera ražošanā izmantotais piens jāiegūst no vietējo šķirņu aitām un kazām, kas audzētas ar tradicionālām metodēm un kuru barības pamatsastāvā jābūt atbilstīgo reģionu ganībās esošajai florai.

ドイツ語

(35) die bezeichnung "feta" ist eine traditionelle nicht geografische bezeichnung im sinne von artikel 2 absatz 3 der verordnung (eg) nr. 2081/92. die darin genannten begriffe "gegend" und "ort" können nur unter geomorphologischem und nicht verwaltungstechnischem gesichtspunkt ausgelegt werden, da die auf ein bestimmtes erzeugnis einwirkenden natürlichen und menschlichen einfluesse verwaltungsgrenzen überschreiten können. gemäß vorgenanntem absatz kann sich das einer bezeichnung zugrunde liegende geografische gebiet jedoch nicht auf ein ganzes land erstrecken. im fall der bezeichnung "feta" ist daher festgestellt worden, dass sich das begrenzte geografische gebiet gemäß artikel 2 absatz 2 buchstabe a) zweiter gedankenstrich der vorgenannten verordnung ausschließlich auf das griechische festland und den nomos lesbos erstreckt; die anderen inseln und inselgruppen sind ausgeschlossen, da auf sie nicht die erforderlichen natürlichen und/oder menschlichen einfluesse einwirken. die verwaltungstechnische begrenzung des geografischen gebiets wird außerdem durch die angabe zwingender und kumulativer anforderungen in der von den griechischen behörden vorgelegten spezifikation verfeinert und präzisiert. insbesondere ist das ursprungsgebiet des ausgangserzeugnisses erheblich begrenzt, weil die zur herstellung von feta-käse dienende milch von traditionell gehaltenen schafen und ziegen örtlicher rassen stammen muss, deren ernährung unbedingt aus der flora in den weidegebieten der in betracht kommenden gegenden stammen muss.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,726,385,293 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK