検索ワード: līdzreferents (ラトビア語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ドイツ語

情報

ラトビア語

līdzreferents:

ドイツ語

mitberichterstatter:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

schefferlie un līdzreferents bija prof.

ドイツ語

schefferlie, und der mitberichterstatter war prof.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

karl broich) un līdzreferents (dr.

ドイツ語

karl broich) und mitberichterstatter (dr.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

ieceltais referents un līdzreferents bija:

ドイツ語

die benannten berichterstatter und mitberichterstatter waren:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

ondřej slanař (Čehija), līdzreferents bija prof.

ドイツ語

ondř ej slanař (cz), und der mitberichterstatter war prof.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

pierre demolis (francija) un līdzreferents bija dr.

ドイツ語

pierre demolis (fr), und der mitberichterstatter war dr.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

hadsons / hudson / un līdzreferents (- i) bija dr.

ドイツ語

hudson, und der mitberichterstatter war dr.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

referents bija dr jean- louis robert un līdzreferents bija dr janos borvendeg.

ドイツ語

janos borvendeg benannt.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

norīkotā referente un līdzreferents attiecīgi bija dr julia dunne un dr ingemar persson.

ドイツ語

am 20.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

tomas salmonson (zviedrija) un līdzreferents bija dr ian hudson (apvienotā karaliste).

ドイツ語

ian hudson (uk).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

1. ja saskaņā ar 76. pantu komitejai jāpieņem lēmums, jāsniedz atzinums vai jāizskata dalībvalsts dokumentācijas atbilstība xv pielikumā ietvertām prasībām, komiteja ieceļ vienu locekli par referentu. attiecīgā komiteja var iecelt otru locekli par līdzreferentu. katrā konkrētā gadījumā referenti un līdzreferenti darbojas kopienas interesēs un iesniedz rakstisku saistību deklarāciju, apņemoties pildīt uzticētos pienākumus, kā arī interešu deklarāciju. komitejas locekli nevar iecelt par referentu kādai konkrētai lietai, ja viņš norāda jebkādas intereses, kas varētu būt prejudiciālas neatkarīgai lietas izskatīšanai. attiecīgā komiteja jebkurā laikā var aizvietot referentu vai līdzreferentu ar kādu citu locekli, ja, piemēram, viņi nespēj noliktā termiņā izpildīt pienākumus, vai arī atklājas kādas iespējami prejudiciālas intereses.

ドイツ語

1. hat ein ausschuss gemäß artikel 76 eine entscheidung zu treffen, eine stellungnahme abzugeben oder zu prüfen, ob ein dossier eines mitgliedstaates den anforderungen des anhangs xv entspricht, so bestellt er eines seiner mitglieder zum berichterstatter. der betreffende ausschuss kann ein zweites mitglied zum mitberichterstatter bestellen. in jedem einzelnen fall verpflichten sich berichterstatter und mitberichterstatter, im interesse der gemeinschaft zu handeln, und geben schriftlich eine entsprechende verpflichtungserklärung und eine interessenerklärung ab. ein ausschussmitglied wird nicht zum berichterstatter für einen bestimmten fall bestellt, wenn es interessen angibt, die einer unabhängigen prüfung des falles im wege stehen könnten. der betreffende ausschuss kann den berichterstatter oder mitberichterstatter jederzeit durch ein anderes seiner mitglieder ersetzen, etwa wenn diese person nicht in der lage ist, ihren pflichten innerhalb der vorgeschriebenen fristen nachzukommen, oder wenn ein potenzieller interessenkonflikt erkennbar wird.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,783,643,577 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK