検索ワード: specialitātēm (ラトビア語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Hungarian

情報

Latvian

specialitātēm

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ハンガリー語

情報

ラトビア語

tiesiskais regulējums, kas attiecas uz farmācijas specialitātēm

ハンガリー語

a gyógyszerészet szakterületeire vonatkozó szabályozás

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

pirmkārt mēs atbalstām aktivitātes, kas saistītas ar leipcigas specialitātēm: informātiku un automobiļu ražošanu.”

ハンガリー語

támogatásainkkal azokat a tevékenységeket részesítjük előnyben, amelyek a lipcsei ipari szokásokhoz és sajátosságokhoz kapcsolódnak: az informatikához és az autóhoz.”

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

ne vēlāk kā trīs gadus pēc 5. pantā noteiktā termiņa beigām komisija iesniedz padomei attiecīgus priekšlikumus par farmācijas specialitātēm un īpaši par slimnīcu farmāciju.

ハンガリー語

az 5. cikkben megállapított határidőt követő legfeljebb három év elteltével a bizottság megfelelő javaslatokat nyújt be a tanácsnak a gyógyszerészet, különösen a kórházi gyógyszerészet szakterületeiről.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

ラトビア語

lai vienkāršotu medicīnas un zobārstniecības specialitāšu automātiskās atzīšanas sistēmu, šīm specialitātēm būtu jāpiemēro direktīva 2005/36/ek, ja tās ir kopējas vismaz divām piektdaļām dalībvalstu.

ハンガリー語

az orvosi és fogászati szakmai képesítések feltétel nélküli elismerése rendszerének egyszerűsítése érdekében a 2005/36/ek irányelv hatályának akkor indokolt kiterjednie e szakmai képesítésekre, ha azok a tagállamoknak legalább a kétötödében léteznek.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

tā kā minētās direktīvas 26. un 27. pantā ir jānosaka mācību kursu obligātais ilgums specialitātēm, kad kursi tiek ieviesti, un ir jāatjaunina citi, ja un kad tas ir vajadzīgs;

ハンガリー語

mivel szükséges az említett irányelv 26. és 27. cikkében a szakosodáshoz szükséges képzési tanfolyamok minimális hosszának a bevezetéskor történő meghatározása, illetve mások szükség szerinti aktualizálása;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ラトビア語

Šis pants attiecas arī uz profesijas specialitātēm, ja šāda specialitāte attiecas uz profesionālajām darbībām, kuru sākšanu un veikšanu regulē dalībvalsts, ja šī profesija, bet ne attiecīgā specialitāte, jau ir automātiski atzīta saskaņā ar iii sadaļas iii nodaļu.

ハンガリー語

e cikk a szakirányú képzésekre is alkalmazandó, amennyiben e szakirányú képzések olyan szakmai tevékenységeket érintenek, amelyek megkezdését és gyakorlását a tagállamok szabályozzák, és amennyiben a iii. cím iii. fejezete értelmében az adott szakma feltétel nélküli elismerés hatálya alá tartozik, a szakirányú képzés viszont nem.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

e) ja persona piekritusi, ka to nodod, attiecīgos gadījumos vienlaikus atteikdamās no specialitātes principa saskaņā ar 13. pantu;

ハンガリー語

e) ha a személy – a 13. cikkel összhangban – beleegyezett átadásába, adott esetben egyidejűleg lemondott a specialitás szabályának alkalmazásáról;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,746,481,591 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK