プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eiropas sadrumstalotība, protekcionisms, nacionālisms un nākotnes redzējuma trūkums mums neļauj sacensties ar jaunajām pasaules lielvarām.
la compartimentation, le protectionnisme, le nationalisme et le manque de vision qui règnent en europe ne nous permettent pas de concurrencer les nouvelles puissances mondiales.
komiteja pauž nopietnas bažas par dažām pēdējo gadu norisēm, deklarācijām un politiskiem lēmumiem, jo eiropiešu vidū atkal izplatās sena un labi zināma slimība: ksenofobija un atstumjošs nacionālisms.
3.13 ces dernières années ont vu se succéder des événements, des déclarations et des décisions politiques que le comité a observés avec une profonde préoccupation.
mūsu vidū izplatās eiropā sen zināmas un pazīstamas slimības — ksenofobija un atstumjošs nacionālisms; mazākumtautības un imigranti ir apvainojumu, uzbrukumu un agresīvas un diskriminējošas politikas upuri.
la xénophobie et un nationalisme qui exclut, ces vieilles maladies bien connues des européens, gagnent du terrain sur notre territoire, de telle sorte que les minorités et les migrants sont victimes de déchéances, d'insultes et de politiques agressives et discriminatoires.
2.9 eesk patiešām uzskata – fakts, ka “eiropas iedzīvotāji ir radījuši zināmu atstatumu attiecībā pret eiropas iestādēm un eiropas integrācijas procesā viņiem ir grūtības sevis identificēšanā”4, ir izskaidrojams ar to, ka pastāvošais eiropas pilsoniskums kā tāds un it īpaši tā aktīvākās un organizētākās formas paradoksālā veidā netiek atzītas – nemaz nerunājot par patiesu nezināšanu un kopienas darbības veida un tai piemītošās loģikas neizpratni, kā arī par nenoliedzamiem gadījumiem, kad notiek atkāpšanās nacionālisma un protekcionisma virzienā, ko rada globalizācijas izraisītā – objektīvā vai subjektīvā – nedrošība un bailes.
2.9 il apparaît en effet au cese que "l'attitude distante à l'égard des institutions européennes et les difficultés à se situer dans le processus d'intégration européenne4" est le fruit paradoxal - outre les méconnaissances et incompréhensions réelles de la "mécanique" communautaire, de sa logique propre, outre les indéniables replis nationalistes et protectionnistes liés aux différents risques et aux différentes peurs, objectives et subjectives générées par les processus de mondialisation - du manque de reconnaissance de la citoyenneté européenne telle qu’elle existe déjà, et en particulier de ses formes les plus actives et organisées.