プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vaistinio preparato pavadinimas
dÉnomination du mÉdicament
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
registruotojo pavadinimas ir adresas
nom et adresse du titulaire de l’ autorisation de mise sur le marchÉ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
registravimo liudijimo turĖtojo pavadinimas ir adresas
nom et adresse du titulaire de l’autorisation de mise sur le marchÉ
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
gamintojo, atsakingo už serijos išleidimą, pavadinimas ir adresas
nom et adresse du (des) fabricant(s) responsable(s) de la libération des lots
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
vaistinio preparato pavadinimas hexavac injekcinė suspensija užpildytame švirkšte.
hexavac suspension injectable en seringue préremplie
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
registruotojo ir uŽ vaisto serijos iŠleidimĄ eee Šalyse atsakingo gamintojo, jei jie skirtingi, pavadinimas ir adresas
nom et addresse du titulaire de l’ autorisation de mise sur le marchÉ et du titulaire de l’ autorisation de fabrication responsable de la libÉration des lots, si diffÉrent
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
informaciniame vaistinio preparato lapelyje turi būti nurodyta gamintojo, atsakingo už konkrečios serijos išleidimą, pavadinimas ir adresas.
le nom et l’ adresse du fabricant responsable de la libération du lot concerné doivent figurer sur la notice du médicament.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
gamintojo, atsakingo už vaisto serijos išleidimą, pavadinimas ir adresas fort dodge laboratories (ireland) finisklin industrial estate sligo airija
fort dodge laboratories (ireland) finisklin industrial estate sligo irelande
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
biologiškai veiklios (- ių) medžiagos (- ų) gamintojo (- ų) pavadinimas ir adresas fort dodge animal health 800 fifth street n. w.
fort dodge animal health 800 fifth street n. w.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。