検索ワード: vorhandenen (ラトビア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

French

情報

Latvian

vorhandenen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

フランス語

情報

ラトビア語

gleichwohl ist die kommission auf grundlage der vorhandenen informationen nicht in der lage einzuschätzen, welche zeitersparnis dies zur folge hat und wie stark infolgedessen die auswirkungen auf die kapazität der werft sind.

フランス語

gleichwohl ist die kommission auf grundlage der vorhandenen informationen nicht in der lage einzuschätzen, welche zeitersparnis dies zur folge hat und wie stark infolgedessen die auswirkungen auf die kapazität der werft sind.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

vws geht davon aus, dass dies zu einer gleichmäßigeren auslastung der vorhandenen produktionsanlagen führen wird und somit zu einer degression der herstellungskosten pro schiff, wodurch sich die produktivität der werft erhöhen wird.

フランス語

vws geht davon aus, dass dies zu einer gleichmäßigeren auslastung der vorhandenen produktionsanlagen führen wird und somit zu einer degression der herstellungskosten pro schiff, wodurch sich die produktivität der werft erhöhen wird.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

mittelfristig könnte osb weitere fortschritte bei der durchdringung der meisten vorhandenen märkte durch die fortgesetzte substituierung von (bestimmten arten/segmenten von) sperrholz erzielen.

フランス語

mittelfristig könnte osb weitere fortschritte bei der durchdringung der meisten vorhandenen märkte durch die fortgesetzte substituierung von (bestimmten arten/segmenten von) sperrholz erzielen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

(26) zum bau eines dritten kais einschließlich der anschaffung eines weiteren krans bringt deutschland vor, es handle sich nicht um eine neue anlage, sondern lediglich um die verlängerung einer vorhandenen anlage.

フランス語

(26) zum bau eines dritten kais einschließlich der anschaffung eines weiteren krans bringt deutschland vor, es handle sich nicht um eine neue anlage, sondern lediglich um die verlängerung einer vorhandenen anlage.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

26 der rahmenbestimmungen heißt es, dass regionalbeihilfen für den schiffbau, die schiffsreparatur oder den schiffsumbau nur dann für mit dem gemeinsamen markt vereinbar angesehen werden, wenn die beihilfen für investitionen zur sanierung oder modernisierung gewährt werden, die nicht mit deren finanzieller umstrukturierung verknüpft sind, um die produktivität der vorhandenen anlagen zu erhöhen.

フランス語

26 der rahmenbestimmungen heißt es, dass regionalbeihilfen für den schiffbau, die schiffsreparatur oder den schiffsumbau nur dann für mit dem gemeinsamen markt vereinbar angesehen werden, wenn die beihilfen für investitionen zur sanierung oder modernisierung gewährt werden, die nicht mit deren finanzieller umstrukturierung verknüpft sind, um die produktivität der vorhandenen anlagen zu erhöhen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,739,982,430 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK